《連雨有作》 趙蕃

宋代   趙蕃 往晴憂小旱,连雨连雨今雨慰深望。有作有作原文意
細聽林園響,赵蕃如聞粳稻香。翻译
客來無褦襶,赏析興可傲羲皇。和诗
恨我瘍居體,连雨连雨孤渠醉作鄉。有作有作原文意
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赵蕃字昌父,翻译號章泉,赏析原籍鄭州。和诗理宗紹定二年,连雨连雨以直秘閣致仕,有作有作原文意不久卒。赵蕃諡文節。

《連雨有作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《連雨有作》是宋代趙蕃所寫的一首詩詞。這首詩詞描述了作者對連綿不斷的雨水的感慨和期盼,表達了他對家園的眷戀之情,並以此凝聚了對生活的熱愛和樂觀態度。

譯文:
連綿的雨水不斷下落,
曾經因晴天而憂慮小旱,如今雨水滋潤著我內心深處的期望。
細細傾聽,園林中傳來悅耳的聲響,
仿佛聞到了稻穀的香氣。
客人來訪,我無需拘束,
心情可以自豪地迎接貴客。
隻是對於身體的不適感到遺憾,
因為我病痛纏身,無法離開這寂靜的渠邊,隻能醉心於這個鄉村。

詩意和賞析:
這首詩詞以明快的語言描繪了連綿的雨水給作者帶來的喜悅和慰藉。作者通過對雨水的描寫,表達了對豐收的向往和對生活的樂觀態度。他將雨水滋潤心中的期望,使得對未來充滿了希望。園林中傳來的聲響和稻穀的香氣都給人以生機勃勃的感覺,展現了大自然的美好和生命的活力。

作者通過客人來訪的描寫表達了自己對待客人的開放態度和豪爽胸懷,無拘無束地歡迎客人的到來。這種心境體現了作者對人際交往的積極態度和樂觀精神。

然而,詩詞的最後幾句透露出一絲遺憾和憂傷。作者提到自己身體不適,病痛困擾,無法離開這個寂靜的渠邊,隻能醉心於這個鄉村。這些描寫傳達了作者對身體狀況的痛苦和對離鄉之難的無奈之情。盡管如此,作者仍然通過寫作表達了對生活的熱愛和對美好事物的感激之情。

總的來說,這首詩詞展現了作者對自然的熱愛和對生活的樂觀態度,同時也透露了一些對身體狀況和離鄉之苦的感受。通過豐富的描寫和抒情的語言,趙蕃成功地表達了自己的情感和思考,使讀者能夠感受到作者內心的感受和情緒的變化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《連雨有作》趙蕃 拚音讀音參考

lián yǔ yǒu zuò
連雨有作

wǎng qíng yōu xiǎo hàn, jīn yǔ wèi shēn wàng.
往晴憂小旱,今雨慰深望。
xì tīng lín yuán xiǎng, rú wén jīng dào xiāng.
細聽林園響,如聞粳稻香。
kè lái wú nài dài, xìng kě ào xī huáng.
客來無褦襶,興可傲羲皇。
hèn wǒ yáng jū tǐ, gū qú zuì zuò xiāng.
恨我瘍居體,孤渠醉作鄉。

網友評論


* 《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《連雨有作》 趙蕃宋代趙蕃往晴憂小旱,今雨慰深望。細聽林園響,如聞粳稻香。客來無褦襶,興可傲羲皇。恨我瘍居體,孤渠醉作鄉。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8b39994146461.html

诗词类别

《連雨有作》連雨有作趙蕃原文、翻的诗词

热门名句

热门成语