《詠竹根珓子》 貫休

唐代   貫休 出處慚林藪,咏竹咏竹原文意才微幸一陽。根珓根珓贯休
不緣懷片善,翻译豈得近馨香。赏析
節亦因人淨,和诗聲從擲地彰。咏竹咏竹原文意
但令筋力在,根珓根珓贯休永願報時昌。翻译
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),赏析俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,咏竹咏竹原文意唐末五代著名畫僧。根珓根珓贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,赏析日誦《法華經》1000字,和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《詠竹根珓子》貫休 翻譯、賞析和詩意

詠竹根珓子

出處慚林藪,才微幸一陽。
不緣懷片善,豈得近馨香。
節亦因人淨,聲從擲地彰。
但令筋力在,永願報時昌。

詩詞中文譯文:
詠竹根珓子

出現在這裏,對比於茂密的林藪,我的才華微弱,隻是碰巧得到了一點陽光的照耀。
我並沒有因為懷有才華而得到這些榮耀,我豈能夠接近那香氣。
但是我的節操卻因為有賢人的清潔而顯著起來,我的聲音從地麵上的投擲中顯現。
隻要使我的筋力保持在這裏,我就永遠願意回報這美好的時代。

詩意與賞析:
這首詩由唐代詩人貫休創作,詩人通過詠竹根珓子來表達了自己謙遜的心態和對美好時代的向往。

詩的開頭,詩人自謙地表示自己的才情微弱,隻不過碰巧得到一些陽光的照耀。將自己的才華與茂密的林藪對比,明示自己的微不足道。

接著,詩人表達了一種遺憾,他並不是因為懷有才華才得到了這些榮耀,也無法接近那香氣。這裏的馨香可以有兩層含義,一是指社會上的權勢和榮譽,二是指生活中的美好和幸福。詩人沒有機會接近這些,是因為他的才華有限。

然而,詩人的節操卻因為有賢人的清潔而得以顯著。這裏的賢人可能指的是社會上有政治地位或有清高品質的人。詩人的聲音從地麵上的投擲中顯現,可以理解為他通過平凡的生活方式和努力來表達自己的才華和價值。

最後,詩人希望自己能夠保持現在的積極力量,在這美好的時代中不停地進展。通過寫作,他願意盡自己所能去回報這個時代帶給他的美好。

這首詩描繪了詩人謙遜而向往美好的心態,表達了他對於清高品質和幸福的追求。詩中的竹根珓子作為隱喻的形象,既包含了平凡中的獨特和差異化,也代表了詩人謙虛自謙的情感。整首詩表達了對於自我價值的思考和對美好生活的向往,體現了貫休獨特的寫作風格和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠竹根珓子》貫休 拚音讀音參考

yǒng zhú gēn jiào zi
詠竹根珓子

chū chù cán lín sǒu, cái wēi xìng yī yáng.
出處慚林藪,才微幸一陽。
bù yuán huái piàn shàn, qǐ dé jìn xīn xiāng.
不緣懷片善,豈得近馨香。
jié yì yīn rén jìng, shēng cóng zhì dì zhāng.
節亦因人淨,聲從擲地彰。
dàn lìng jīn lì zài, yǒng yuàn bào shí chāng.
但令筋力在,永願報時昌。

網友評論

* 《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠竹根珓子》 貫休唐代貫休出處慚林藪,才微幸一陽。不緣懷片善,豈得近馨香。節亦因人淨,聲從擲地彰。但令筋力在,永願報時昌。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8a39961085692.html

诗词类别

《詠竹根珓子》詠竹根珓子貫休原文的诗词

热门名句

热门成语