《菩薩蠻(次張秉道韻)》 舒亶

宋代   舒亶 真珠酒滴琵琶送。菩萨菩萨
行雲舊識巫山夢。蛮次蛮次
空得醉中歸。张秉张秉
老來心事非。道韵道韵
江梅含日暖。舒亶诗意舒亶
照水花枝短。原译赏
密葉似商量。文翻
向人春意長。析和
分類: 敘事議論 菩薩蠻

《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶 翻譯、菩萨菩萨賞析和詩意

《菩薩蠻(次張秉道韻)》是蛮次蛮次宋代舒亶所作的一首詩詞。以下是张秉张秉對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

真珠酒滴琵琶送。道韵道韵
行雲舊識巫山夢。舒亶诗意舒亶
空得醉中歸。原译赏
老來心事非。文翻
江梅含日暖。
照水花枝短。
密葉似商量。
向人春意長。

中文譯文:
珍珠酒滴落在琵琶上。
行雲曾經相識於巫山夢。
醉意中我獨自歸家。
年老以後,心事重重。
江邊的梅花含著溫暖的陽光。
照在水麵上,花枝顯得短小。
茂密的葉子仿佛商議著什麽。
傳遞給人們的是春意的長久。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對生活的思考和感悟,展現了他對歲月流轉和人生意義的思索。詩中通過琵琶滴落珍珠酒的描寫,將音樂與美酒相結合,寄托了對藝術和歡樂的追求。行雲舊識巫山夢的句子,表達了作者對舊時光和舊友情的懷念,巫山夢意味著美好的回憶與遙遠的過去。

接下來的幾句描述了作者醉意中獨自歸家的情景,傳達出一種深沉的孤獨和思慮。老來心事非的句子表明作者年事已高,內心承載著許多心事和憂慮。

詩的後半部分以江邊的梅花為意象,描繪了春日的景象。梅花含日暖,照在水麵上,花枝顯得短小,密葉似商量,向人春意長。這些描寫展示了梅花的傲骨和堅強,以及春天帶來的希望和喜悅。

整首詩詞以景物描寫和內心感悟相結合,表達了作者對藝術、友情、孤獨和生活意義的思考。通過對琵琶、酒、梅花等意象的運用,使詩詞充滿了音樂的韻律和自然的美感,展現了宋代文人的獨特情懷和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶 拚音讀音參考

pú sà mán cì zhāng bǐng dào yùn
菩薩蠻(次張秉道韻)

zhēn zhū jiǔ dī pí pá sòng.
真珠酒滴琵琶送。
xíng yún jiù shí wū shān mèng.
行雲舊識巫山夢。
kōng dé zuì zhōng guī.
空得醉中歸。
lǎo lái xīn shì fēi.
老來心事非。
jiāng méi hán rì nuǎn.
江梅含日暖。
zhào shuǐ huā zhī duǎn.
照水花枝短。
mì yè shì shāng liáng.
密葉似商量。
xiàng rén chūn yì zhǎng.
向人春意長。

網友評論

* 《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)专题为您介绍:《菩薩蠻次張秉道韻)》 舒亶宋代舒亶真珠酒滴琵琶送。行雲舊識巫山夢。空得醉中歸。老來心事非。江梅含日暖。照水花枝短。密葉似商量。向人春意長。分類:敘事議論菩薩蠻《菩薩蠻次張秉道韻)》舒亶 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)原文,《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)翻译,《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)赏析,《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)阅读答案,出自《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(次張秉道韻) 舒亶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/89e39952291915.html

诗词类别

《菩薩蠻(次張秉道韻)》舒亶原的诗词

热门名句

热门成语