《寄元員外》 張籍

唐代   張籍 外郎直罷無餘事,寄元寄元掃灑書堂試藥爐。员外员外原文意
門巷不教當要鬧,张籍詩篇轉覺足工夫。翻译
月明台上唯僧到,赏析夜靜坊中有酒沽。和诗
朝省入頻閑日少,寄元寄元可能同作舊遊無。员外员外原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。翻译字文昌,赏析漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,寄元寄元郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。员外员外原文意先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄元員外》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄元員外》是唐代張籍創作的一首詩。

寄元員外

外郎直罷無餘事,掃灑書堂試藥爐。
門巷不教當要鬧,詩篇轉覺足工夫。
月明台上唯僧到,夜靜坊中有酒沽。
朝省入頻閑日少,可能同作舊遊無。

譯文:
給元員外的信

郎官職務解除,無餘事務。拂掃灑掃書堂試試藥爐。
門巷不應該是喧鬧之地,詩篇反而覺得自己有了充足的時間和精力。
月明時,隻有僧侶上台,夜晚寂靜時,坊間有酒可賣。
朝廷事務經常入頻,閑日變少,可能不再有機會和你一同進行過去的遊玩。

詩意和賞析:
這首詩寫的是唐代官員張籍給元員外的一封信。詩中張籍表達了自己官職解除後的閑散無事,他沒有再為政務而煩憂,反而有更多時間和精力用於書法和文學創作。詩中還描繪了夜晚的月明和坊間有人賣酒的場景,寓意著詩人在官職解除後仍然能夠享受生活的美好。而最後兩句則表達了在朝廷事務頻繁的情況下,張籍很難再有機會和元員外一同進行過去的舊時遊玩。整首詩流暢簡約,以質樸的語言表達了詩人對官職解除後自由自在生活的愉悅之情,展現了唐代士人追求自我修養和文學藝術的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄元員外》張籍 拚音讀音參考

jì yuán yuán wài
寄元員外

wài láng zhí bà wú yú shì, sǎo sǎ shū táng shì yào lú.
外郎直罷無餘事,掃灑書堂試藥爐。
mén xiàng bù jiào dāng yào nào,
門巷不教當要鬧,
shī piān zhuǎn jué zú gōng fū.
詩篇轉覺足工夫。
yuè míng tái shàng wéi sēng dào, yè jìng fāng zhōng yǒu jiǔ gū.
月明台上唯僧到,夜靜坊中有酒沽。
cháo shěng rù pín xián rì shǎo, kě néng tóng zuò jiù yóu wú.
朝省入頻閑日少,可能同作舊遊無。

網友評論

* 《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄元員外》 張籍唐代張籍外郎直罷無餘事,掃灑書堂試藥爐。門巷不教當要鬧,詩篇轉覺足工夫。月明台上唯僧到,夜靜坊中有酒沽。朝省入頻閑日少,可能同作舊遊無。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/89d39953598713.html

诗词类别

《寄元員外》寄元員外張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语