《始聞早砧》 張羽

明代   張羽 寂寂秋景晏,始闻始闻赏析蕭蕭涼吹生。早砧早砧张羽
閨人感寒至,原文意一軫遠人情。翻译
嘹亮清砧動,和诗紆徐搗杵鳴。始闻始闻赏析
微茫帶煙遠,早砧早砧张羽蕭疏出林輕。原文意
此時離居客,翻译單眠夢亦驚。和诗
披衣一惆悵,始闻始闻赏析斜月滿山城。早砧早砧张羽
分類:

《始聞早砧》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《始聞早砧》是翻译明代張羽創作的一首詩詞,描繪了秋日的和诗寂靜景象和感傷的情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天的景色靜謐無聲,冷風蕭瑟起來。
我這閨中人感受到寒冷,心中湧起一陣思念之情。
清脆悅耳的砧聲響起,悠揚的敲擊聲傳出。
微弱的煙霧籠罩著遙遠的景色,輕輕地從樹林中飄蕩。
此時我離開家園的客身,獨自入眠也會被驚醒。
我穿上衣服,心中充滿了憂愁,斜月照耀著山城的每個角落。

詩意:
《始聞早砧》描繪了秋日早晨的景象,以及詩人心中的思念和憂愁之情。詩中通過寂靜的秋景、涼風和清脆的砧聲,展示了孤寂和離別所帶來的心靈的困擾。詩人身處異地,寂寞的夜晚讓他的睡夢也不安寧。最後,斜月的光輝照耀下的山城,更加顯得孤寂而淒涼。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天早晨的景色和詩人的內心感受。詩人運用了形象生動的詞語,如“寂寂”、“蕭蕭”、“嘹亮”、“微茫”等,通過聲音、光影和風景的描繪,展現了秋天的寂靜和涼爽。詩中砧聲的描繪給人耳目一新的感覺,清脆的砧聲不僅是秋天的象征,也象征著詩人內心的思念和憂愁。詩人在離鄉異地,與親人離別的孤寂夜晚,感受到了心靈的震動和迷茫,斜月滿城的景象更加凸顯了詩人的孤寂和落寞。整首詩以簡潔而深沉的語言,表達了詩人內心的情感和對家園的思念,令人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《始聞早砧》張羽 拚音讀音參考

shǐ wén zǎo zhēn
始聞早砧

jì jì qiū jǐng yàn, xiāo xiāo liáng chuī shēng.
寂寂秋景晏,蕭蕭涼吹生。
guī rén gǎn hán zhì, yī zhěn yuǎn rén qíng.
閨人感寒至,一軫遠人情。
liáo liàng qīng zhēn dòng, yū xú dǎo chǔ míng.
嘹亮清砧動,紆徐搗杵鳴。
wēi máng dài yān yuǎn, xiāo shū chū lín qīng.
微茫帶煙遠,蕭疏出林輕。
cǐ shí lí jū kè, dān mián mèng yì jīng.
此時離居客,單眠夢亦驚。
pī yī yī chóu chàng, xié yuè mǎn shān chéng.
披衣一惆悵,斜月滿山城。

網友評論


* 《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《始聞早砧》 張羽明代張羽寂寂秋景晏,蕭蕭涼吹生。閨人感寒至,一軫遠人情。嘹亮清砧動,紆徐搗杵鳴。微茫帶煙遠,蕭疏出林輕。此時離居客,單眠夢亦驚。披衣一惆悵,斜月滿山城。分類:《始聞早砧》張羽 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《始聞早砧》始聞早砧張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/89b39957184496.html