《梅花》 林逋

宋代   林逋 幾回山腳又江頭,梅花梅花繞著孤芳看不休。林逋
一味清新無我愛,原文意十分孤靜與伊愁。翻译
任教月老須微見,赏析卻為春寒得少留。和诗
終共公言數來者,梅花梅花海棠端的林逋免包羞。
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,原文意漢族,翻译浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。赏析幼時刻苦好學,和诗通曉經史百家。梅花梅花書載性孤高自好,林逋喜恬淡,原文意勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《梅花》林逋 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《梅花》
朝代:宋代
作者:林逋

幾回山腳又江頭,
繞著孤芳看不休。
一味清新無我愛,
十分孤靜與伊愁。

任教月老須微見,
卻為春寒得少留。
終共公言數來者,
海棠端的免包羞。

中文譯文:

幾次來到山腳又江邊,
圍繞著孤獨的花朵看個不停。
它散發著純淨的清香,沒有我所愛的人,
它非常孤寂,與它的憂傷相伴。

讓我教授月老稍作顯露,
卻因為春寒而很少停留。
最終,我和公言(詩人自稱)一起數來的人們,
海棠花的美麗不需要遮羞。

詩意和賞析:

這首詩描繪了詩人在山腳和江邊多次徘徊,圍繞著一朵孤獨的梅花觀賞。梅花在寒冷的冬季中綻放,它散發著清新的香氣,喻示了它的堅韌和不畏寒冷的品質。詩人將自己的愛意投射在梅花上,但梅花卻無法回應他的情感,使他感到孤獨和憂傷。

詩中提到了"月老",指的是婚姻之神,詩人希望月老能聽到他的祈願,但他卻因為春寒而無法久留,暗示他的感情遭受了挫折和離別。然而,最後兩句表達了詩人與公言(自稱)一起欣賞梅花的人們共同的感受。海棠花是春天中美麗的花卉,與梅花形成了對比。詩人認為,梅花的美麗無需遮羞,無需掩飾自己的真實麵貌,與此暗示了詩人在麵對挫折時的堅韌和自信。

這首詩以簡潔的文字描繪了梅花的美麗和詩人的情感體驗,表達了一種堅韌與孤寂並存的意境。通過梅花的形象,詩人抒發了自己對愛情的渴望和對離別的憂傷,同時也呈現出了對於堅韌品質的讚美。整首詩以自然景物為載體,情感真摯,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花》林逋 拚音讀音參考

méi huā
梅花

jǐ huí shān jiǎo yòu jiāng tóu, rào zhe gū fāng kàn bù xiū.
幾回山腳又江頭,繞著孤芳看不休。
yī wèi qīng xīn wú wǒ ài, shí fēn gū jìng yǔ yī chóu.
一味清新無我愛,十分孤靜與伊愁。
rèn jiào yuè lǎo xū wēi jiàn, què wèi chūn hán dé shǎo liú.
任教月老須微見,卻為春寒得少留。
zhōng gòng gōng yán shù lái zhě, hǎi táng duān dì miǎn bāo xiū.
終共公言數來者,海棠端的免包羞。

網友評論


* 《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 林逋宋代林逋幾回山腳又江頭,繞著孤芳看不休。一味清新無我愛,十分孤靜與伊愁。任教月老須微見,卻為春寒得少留。終共公言數來者,海棠端的免包羞。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/899e39909996419.html