《客中夜坐》 袁凱

明代   袁凱 落葉蕭蕭淮水長,客中客中故園歸路更微茫。夜坐夜坐袁凯原文意
一聲新雁三更雨,翻译何處行人不斷腸。赏析
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,和诗生卒年不詳,客中客中字景文,夜坐夜坐袁凯原文意號海叟,翻译明初詩人,赏析以《白燕》一詩負盛名,和诗人稱袁白燕。客中客中鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,夜坐夜坐袁凯原文意洪武三年(1370)任監察禦史,翻译後因事為朱元璋所不滿,赏析偽裝瘋癲,和诗以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《客中夜坐》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《客中夜坐》是明代袁凱創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
落葉蕭蕭淮水長,
故園歸路更微茫。
一聲新雁三更雨,
何處行人不斷腸。

詩意:
這首詩描述了一個夜晚,作者身處客居他鄉,感受到了離鄉別井的思念之情。淮水邊上的落葉在風中凋零,寓意著時光的流逝和故園的遙遠。歸家的路途變得愈發模糊,讓人感到迷茫和無助。在這個寂靜的夜晚,聽到一聲新雁的鳴叫,伴隨著夜晚的雨聲,更加強烈地觸發了作者對故鄉和親人的思念之情。詩人感歎在何處會有沒有思念之情的行人呢?這句話表達了作者對離鄉的人們的同情和共鳴。

賞析:
《客中夜坐》通過描繪自然景物和情感表達,抒發了作者對故鄉的思念之情。詩中運用了豐富的意象和聲音的描寫,使讀者更能夠感受到作者的離愁別緒。詩句中的“落葉蕭蕭淮水長”給人以淒涼的感覺,暗示著時間的流逝和離別的苦楚。同時,詩中的“一聲新雁三更雨”將人們對故鄉的思念與自然的聲音相結合,形象地表達了作者的情感。最後一句“何處行人不斷腸”用反問的方式表達了作者的同情之情,讓讀者更能夠共鳴。

這首詩詞以簡潔凝練的語言展示了離鄉的苦楚和對故園的思戀之情,情感真摯而深沉。通過描繪自然景物和情感表達,詩人成功地將自己的情感融入其中,使讀者能夠感同身受,體味離別之痛和思鄉之情。同時,詩詞中運用了反問的手法,增強了表達的力度和共鳴的效果。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客中夜坐》袁凱 拚音讀音參考

kè zhōng yè zuò
客中夜坐

luò yè xiāo xiāo huái shuǐ zhǎng, gù yuán guī lù gèng wēi máng.
落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。
yī shēng xīn yàn sān gēng yǔ, hé chǔ xíng rén bù duàn cháng.
一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。

網友評論


* 《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中夜坐》 袁凱明代袁凱落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中夜坐》客中夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/899e39875558131.html