《送洛陽韓丞東遊》 韋應物

唐代   韋應物 仙鳥何飄颻,送洛诗意綠衣翠為襟。阳韩游送译赏
顧我差池羽,丞东咬咬懷好音。洛阳
徘徊洛陽中,韩丞遊戲清川潯。东游
神交不在結,韦应物原文翻歡愛自中心。析和
駕言忽徂征,送洛诗意雲路邈且深。阳韩游送译赏
朝遊尚同啄,丞东夕息當異林。洛阳
出餞宿東郊,韩丞列筵屬城陰。东游
舉酒欲為樂,韦应物原文翻憂懷方沈沈。
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《送洛陽韓丞東遊》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《送洛陽韓丞東遊》是唐代韋應物創作的一首詩。詩中描繪了洛陽城中遊玩的景色和情調,並以送別的形式表達了作者對遊客的祝願。

詩詞的中文譯文如下:
仙鳥何飄颻,綠衣翠為襟。
遠送洛陽韓丞東遊,別餞時刻將臨。
眼看他自由自在地飛舞,綠色的衣裳飄揚。
我卻隻能留在這兒,咬牙切齒地想念那美妙的音樂節奏。

徘徊洛陽中,遊戲清川潯。
在洛陽的街頭巷尾徘徊,遊戲於清流之上。
神仙般的交流不需要言語,心懷歡愛自然而然。

駕言忽徂征,雲路邈且深。
車馬催促著話語的征程,雲路遙遠而深邃。
早晨遊玩仍然相伴,傍晚休息卻在不同的森林中。

朝遊尚同啄,夕息當異林。
早晨的遊玩仍然一起,並肩飛翔,傍晚的休息卻在不同的樹林中。
告別洛陽城,進入郊外居住,設宴在郊外城牆之陰。

舉酒欲為樂,憂懷方沈沈。
舉起酒杯,欲為其歡樂,然而憂愁卻依然沉重。

這首詩描繪了洛陽城中的景色和氛圍,以送別的方式表達了對遊客的祝願。通過描繪洛陽的自然美景和音樂的韻律,表達了作者對遊客的羨慕和祝願。雖然不能隨遊客一同出行,但作者希望遊客能夠遊玩愉快,並希望他們的心中充滿歡樂。詩中運用了自然景色和音樂來表達情感,給人留下溫馨、舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送洛陽韓丞東遊》韋應物 拚音讀音參考

sòng luò yáng hán chéng dōng yóu
送洛陽韓丞東遊

xiān niǎo hé piāo yáo, lǜ yī cuì wèi jīn.
仙鳥何飄颻,綠衣翠為襟。
gù wǒ chā chí yǔ, yǎo yǎo huái hǎo yīn.
顧我差池羽,咬咬懷好音。
pái huái luò yáng zhōng, yóu xì qīng chuān xún.
徘徊洛陽中,遊戲清川潯。
shén jiāo bù zài jié, huān ài zì zhōng xīn.
神交不在結,歡愛自中心。
jià yán hū cú zhēng, yún lù miǎo qiě shēn.
駕言忽徂征,雲路邈且深。
cháo yóu shàng tóng zhuó, xī xī dāng yì lín.
朝遊尚同啄,夕息當異林。
chū jiàn sù dōng jiāo, liè yán shǔ chéng yīn.
出餞宿東郊,列筵屬城陰。
jǔ jiǔ yù wéi lè, yōu huái fāng shěn shěn.
舉酒欲為樂,憂懷方沈沈。

網友評論

* 《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送洛陽韓丞東遊》 韋應物唐代韋應物仙鳥何飄颻,綠衣翠為襟。顧我差池羽,咬咬懷好音。徘徊洛陽中,遊戲清川潯。神交不在結,歡愛自中心。駕言忽徂征,雲路邈且深。朝遊尚同啄,夕息當異林。出餞宿東郊,列筵屬城 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送洛陽韓丞東遊》送洛陽韓丞東遊韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/899d39879614135.html