《梅山弟家醉中》 陳著

宋代   陳著 意行無定處,梅山梅山適口無夙嗜。弟家弟
門外自風埃,醉中醉中山中有餘地。陈著
事事皆順境,原文意物物皆真味。翻译
梅山今何人,赏析而我亦同數。和诗
麋鹿所驚怪,梅山梅山草木或不置。弟家弟
一杯複一杯,醉中醉中閨中笑聲沸。陈著
古道固如此,原文意乃有此同氣。翻译
謂我且須留,赏析崦嵫紅未墜。
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《梅山弟家醉中》陳著 翻譯、賞析和詩意

《梅山弟家醉中》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人陳著在梅山弟家醉酒的情景和他對人生境遇的思考。

詩詞的中文譯文如下:
意行無定處,適口無夙嗜。
門外自風埃,山中有餘地。
事事皆順境,物物皆真味。
梅山今何人,而我亦同數。
麋鹿所驚怪,草木或不置。
一杯複一杯,閨中笑聲沸。
古道固如此,乃有此同氣。
謂我且須留,崦嵫紅未墜。

這首詩詞表達了陳著的思考和感悟。詩人首先表達了自己的行為和誌趣無定,沒有特定的喜好。他說自己在門外受風塵之擾,而在山中則有寧靜的空間,暗示他追求寧靜和自由的心態。

接著,詩人描繪了自己所處的環境順遂,事事如意,物物真實可信。這句描寫表達了詩人對生活的滿足和對真實、自然的追求。

然後,詩人問到梅山現在是否還有人,同時他也將自己置於其中。他想象了麋鹿受到驚嚇的情景,但也有可能是草木因為他的存在而不置。這裏通過自然景物的描繪,表達了陳著對人與自然和諧共生的向往。

最後兩句,詩人以一杯接一杯的酒來增強氣氛,閨中的笑聲如沸騰般回蕩。他認為古代的道路一直如此,所以才有了這種同樣的情感和氣氛。他說自己還應該留下來,因為崦嵫的紅色還沒有消退,崦嵫是古代對山的詩稱,這裏象征著美好的景色和生活的繼續。

整首詩詞通過對自然環境的描繪,展示了詩人對寧靜自由、真實自然的向往,以及對與周圍環境的和諧共生的思考。同時,通過描繪酒宴的喜慶氣氛,表達了詩人對歡樂和生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅山弟家醉中》陳著 拚音讀音參考

méi shān dì jiā zuì zhōng
梅山弟家醉中

yì xíng wú dìng chù, shì kǒu wú sù shì.
意行無定處,適口無夙嗜。
mén wài zì fēng āi, shān zhōng yǒu yú dì.
門外自風埃,山中有餘地。
shì shì jiē shùn jìng, wù wù jiē zhēn wèi.
事事皆順境,物物皆真味。
méi shān jīn hé rén, ér wǒ yì tóng shù.
梅山今何人,而我亦同數。
mí lù suǒ jīng guài, cǎo mù huò bù zhì.
麋鹿所驚怪,草木或不置。
yī bēi fù yī bēi, guī zhōng xiào shēng fèi.
一杯複一杯,閨中笑聲沸。
gǔ dào gù rú cǐ, nǎi yǒu cǐ tóng qì.
古道固如此,乃有此同氣。
wèi wǒ qiě xū liú, yān zī hóng wèi zhuì.
謂我且須留,崦嵫紅未墜。

網友評論


* 《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅山弟家醉中》 陳著宋代陳著意行無定處,適口無夙嗜。門外自風埃,山中有餘地。事事皆順境,物物皆真味。梅山今何人,而我亦同數。麋鹿所驚怪,草木或不置。一杯複一杯,閨中笑聲沸。古道固如此,乃有此同氣。謂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/899a39875827363.html

诗词类别

《梅山弟家醉中》梅山弟家醉中陳著的诗词

热门名句

热门成语