《開緘怨》 朱琳

唐代   朱琳 夫婿邊庭久,开缄幽閨恨幾重。怨开原文意
玉琴知別日,缄怨金鏡識愁容。朱琳
懶寄雲中服,翻译慵開海上封。赏析
年年得衣慣,和诗且試莫裁縫。开缄
分類: 送別序文

《開緘怨》朱琳 翻譯、怨开原文意賞析和詩意

開緘怨

夫婿邊庭久,缄怨
幽閨恨幾重。朱琳
玉琴知別日,翻译
金鏡識愁容。赏析
懶寄雲中服,和诗
慵開海上封。开缄
年年得衣慣,
且試莫裁縫。

譯文:
夫婿在邊境已久,
幽閉的閨房中的怨恨堆積疊加。
玉琴知曉離別的日子,
金鏡能認出憂愁的容顏。
懶得寄送雲霧間的信物,
慵懶地不願打開海上的來信。
今年又得到一身的衣裳,
試著不要讓裁縫再動手了。

詩意和賞析:
這首詩描述了詩人朱琳在婚姻中的苦悶和無奈之情。她的丈夫長時間在邊境戍守,讓她孤獨地生活在幽閉的閨房裏,她的心中恨意逐漸積累。詩中運用了玉琴和金鏡作為意象,玉琴可以理解她的離別之苦,金鏡可以看出她憂愁的容顏,也反映了她幽閉空室的狀況。她懶得寄送雲霧間的信物給丈夫,也懶得打開海上寄來的信件,表明她內心已經對婚姻感到疲倦和厭倦。然而,盡管如此,她還是能得到一身衣裳,這體現了她對生活的僥幸和不願改變的態度。整首詩情感內斂,富有女性特有的細致和深情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《開緘怨》朱琳 拚音讀音參考

kāi jiān yuàn
開緘怨

fū xù biān tíng jiǔ, yōu guī hèn jǐ zhòng.
夫婿邊庭久,幽閨恨幾重。
yù qín zhī bié rì, jīn jìng shí chóu róng.
玉琴知別日,金鏡識愁容。
lǎn jì yún zhōng fú, yōng kāi hǎi shàng fēng.
懶寄雲中服,慵開海上封。
nián nián dé yī guàn, qiě shì mò cái féng.
年年得衣慣,且試莫裁縫。

網友評論

* 《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《開緘怨》 朱琳唐代朱琳夫婿邊庭久,幽閨恨幾重。玉琴知別日,金鏡識愁容。懶寄雲中服,慵開海上封。年年得衣慣,且試莫裁縫。分類:送別序文《開緘怨》朱琳 翻譯、賞析和詩意開緘怨夫婿邊庭久,幽閨恨幾重。玉琴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《開緘怨》開緘怨朱琳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/899a39873847177.html