《冬旅懷歸》 曾豐

宋代   曾豐 周正曾未了,冬旅冬旅秦臘又相尋。怀归怀归和诗
風日留餘暖,曾丰乾坤失眾陰。原文意
烏翻南至影,翻译雁墮北來音。赏析
黃落歸根葉,冬旅冬旅前陳示意深。怀归怀归和诗
分類:

《冬旅懷歸》曾豐 翻譯、曾丰賞析和詩意

《冬旅懷歸》是原文意宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
周正已經過去,冬旅冬旅秦臘又再次來臨。怀归怀归和诗
風和陽光仍然保留著餘溫,曾丰天地間失去了濃厚的陰影。
烏鴉翻飛南方的影子,雁兒落下北方的音調。
黃葉凋零歸於根,提前展示了內在的深意。

詩意:
這首詩詞描繪了冬天旅行歸程中的景象。作者以冬天的自然景觀為背景,表達了對光陰流轉和季節更替的思考。冬季的寒冷和黯淡給人以沉靜和寂寥的感覺,但也透露出一種深層次的內在意義。

賞析:
《冬旅懷歸》通過對冬天的描繪,表現出季節變化和時光流轉的情感。首先,周正和秦臘是指農曆十一月和十二月,分別代表了秋冬之交。這種描述暗示著時間的推移,讓人感受到歲月的輪回和無常。

其次,詩中提到的風和陽光保留著餘溫,暗示著寒冷的冬天中仍然存在一些溫暖和活力。這種溫暖的存在讓人聯想到人生中的希望和慰藉,即使在困難和寒冷的環境中,也能找到一絲溫暖和寬慰。

接著,詩中出現的烏鴉和雁的形象,分別代表了南方和北方的遷徙。烏鴉翻飛南方的影子,雁兒落下北方的音調,生動地描繪了冬季遷徙的景象。這種描寫不僅展現了自然界的變化,也可以引申為人生中的離別和相聚,以及遠方和歸鄉的情感。

最後,詩中出現的黃葉歸根的意象,象征著事物回歸本源、回歸內心的深意。這裏可能暗示著人們在寒冷的冬天中反思自己的內心世界,思考生命的意義和歸宿。

總之,曾豐的《冬旅懷歸》通過冬天的景象和自然元素,表達了對光陰流逝和季節更替的思考,同時也引發人們對人生、離別和歸宿等問題的思索。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,傳達了深邃而含蓄的情感,給讀者留下了豐富的想象空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬旅懷歸》曾豐 拚音讀音參考

dōng lǚ huái guī
冬旅懷歸

zhōu zhēng céng wèi liǎo, qín là yòu xiāng xún.
周正曾未了,秦臘又相尋。
fēng rì liú yú nuǎn, qián kūn shī zhòng yīn.
風日留餘暖,乾坤失眾陰。
wū fān nán zhì yǐng, yàn duò běi lái yīn.
烏翻南至影,雁墮北來音。
huáng luò guī gēn yè, qián chén shì yì shēn.
黃落歸根葉,前陳示意深。

網友評論


* 《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬旅懷歸》 曾豐宋代曾豐周正曾未了,秦臘又相尋。風日留餘暖,乾坤失眾陰。烏翻南至影,雁墮北來音。黃落歸根葉,前陳示意深。分類:《冬旅懷歸》曾豐 翻譯、賞析和詩意《冬旅懷歸》是宋代詩人曾豐所作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898f39879167399.html

诗词类别

《冬旅懷歸》冬旅懷歸曾豐原文、翻的诗词

热门名句

热门成语