《塞南》 高吉

宋代   高吉 塞南月冷烏夜飛,塞南塞南赏析茫茫曠野無枝棲。高吉
防邊夜歌大風起,原文意鐵衣如冰凍不死。翻译
功成那忍乞愛卿,和诗叫閽已獻龜形綺。塞南塞南赏析
錢塘江邊烏欲棲,高吉小卿醉軟紅玉肌。原文意
嚲雲溜簪困未醒,翻译山頭赤烏啄金餅。和诗
春宵恨不長如年,塞南塞南赏析無情銀漏何濺濺,高吉起來一笑花嫣然。原文意
分類:

《塞南》高吉 翻譯、翻译賞析和詩意

《塞南》是和诗一首宋代詩詞,作者是高吉。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

塞南的月亮寒冷,烏鴉在黑夜中飛翔,
茫茫的曠野上沒有一根樹枝可以棲息。
防守邊境的士兵夜晚高歌,大風猛然刮起,
他們穿著冰冷如鐵的衣甲,堅不可摧。
他們為了這樣的功績,不忍心向親愛的人乞求,
守門的官員已經獻上了形如龜背的美玉。
杭州的錢塘江邊,烏鴉欲棲息,
而我心愛的人卻醉得軟弱,紅玉般的肌膚。
我搖晃的頭發上滑落了簪子,昏昏欲睡還未醒來,
山頭上的紅烏啄食著金餅。
春夜恨不能長久如一年那般,無情的銀漏滴答滴答流淌,
讓我們起來,一起笑,花兒會綻放得嬌豔動人。

這首詩描繪了塞南的邊境景色和士兵的英勇,以及作者對親愛的人的思念之情。詩中運用了形象生動的語言描繪了夜晚的寒冷和荒涼,烏鴉在曠野中飛翔的形象增加了一絲淒涼之感。作者通過描述邊境士兵的歌唱和堅韌的形象,表達了對他們功績的敬佩和對愛人的思念之情。詩詞最後以花兒綻放的形象,表達了希望和喜悅。

整首詩采用了豐富的意象和對比手法,通過對自然景色和人物形象的描寫,展現了作者的情感和思考。同時,用詩人獨特的語言和形象的表達方式,增加了詩詞的藝術性和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞南》高吉 拚音讀音參考

sāi nán
塞南

sāi nán yuè lěng wū yè fēi, máng máng kuàng yě wú zhī qī.
塞南月冷烏夜飛,茫茫曠野無枝棲。
fáng biān yè gē dà fēng qǐ, tiě yī rú bīng dòng bù sǐ.
防邊夜歌大風起,鐵衣如冰凍不死。
gōng chéng nà rěn qǐ ài qīng, jiào hūn yǐ xiàn guī xíng qǐ.
功成那忍乞愛卿,叫閽已獻龜形綺。
qián táng jiāng biān wū yù qī, xiǎo qīng zuì ruǎn hóng yù jī.
錢塘江邊烏欲棲,小卿醉軟紅玉肌。
duǒ yún liū zān kùn wèi xǐng, shān tóu chì wū zhuó jīn bǐng.
嚲雲溜簪困未醒,山頭赤烏啄金餅。
chūn xiāo hèn bù zhǎng rú nián, wú qíng yín lòu hé jiàn jiàn,
春宵恨不長如年,無情銀漏何濺濺,
qǐ lái yī xiào huā yān rán.
起來一笑花嫣然。

網友評論


* 《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞南》 高吉宋代高吉塞南月冷烏夜飛,茫茫曠野無枝棲。防邊夜歌大風起,鐵衣如冰凍不死。功成那忍乞愛卿,叫閽已獻龜形綺。錢塘江邊烏欲棲,小卿醉軟紅玉肌。嚲雲溜簪困未醒,山頭赤烏啄金餅。春宵恨不長如年,無 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898d39907153244.html

诗词类别

《塞南》塞南高吉原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语