《重九》 陳宓

宋代   陳宓 長年佳節近重陽,重重到骨深恩一味涼。陈宓
鳳尾有心堪悅目,原文意雞頭當穀可充腸。翻译
淩雲穿月開丹桂,赏析映日排空數拒霜。和诗
莫與春光較先後,重重請君晚節玩秋芳。陈宓
分類:

《重九》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

《重九》是翻译一首宋代陳宓創作的詩詞,描繪了重陽節的赏析景象和節日的寓意。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長年佳節近重陽,重重
到骨深恩一味涼。陈宓
鳳尾有心堪悅目,原文意
雞頭當穀可充腸。
淩雲穿月開丹桂,
映日排空數拒霜。
莫與春光較先後,
請君晚節玩秋芳。

詩意與賞析:
《重九》描繪了重陽節的景象,重陽節是農曆九月九日,也是中國古老的傳統節日之一。這首詩詞通過對節日景色的描繪,表達了作者對重陽節的熱愛和對老年人晚年生活的祝福,同時也體現了中國古人對自然和季節變化的敏感。

詩的開篇,“長年佳節近重陽”,意味著重陽節是一年中的佳節,也是值得期待的節日。接著,“到骨深恩一味涼”,表達了重陽節時天氣漸冷,但節日的韻味和深深的情誼使人感到一種愉悅與涼爽。

下一句“鳳尾有心堪悅目,雞頭當穀可充腸”,通過描繪鳳尾與雞頭的形象,表達了重陽節時的豐盛美食,如鳳尾糕和雞湯,給人以視覺和味覺上的享受。

“淩雲穿月開丹桂,映日排空數拒霜”,這兩句描繪了重陽節時桂花盛開的景象,桂花是重陽節的象征之一,也是秋季花中的美麗代表。桂花散發出陣陣芬芳,如同穿越雲層,映照在明媚的陽光下,宛如排開寒霜,給人以一種清新與希望的感覺。

最後兩句“莫與春光較先後,請君晚節玩秋芳”,表達了作者對讀者或朋友的囑咐和祝福,勸告人們不要與春天的美景相比,要珍惜晚年的時光,欣賞秋天的美景。通過節日的描繪與祝福,詩詞傳遞出對傳統節日的熱愛與敬仰,以及對晚年生活的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重九》陳宓 拚音讀音參考

chóng jiǔ
重九

cháng nián jiā jié jìn chóng yáng, dào gǔ shēn ēn yī wèi liáng.
長年佳節近重陽,到骨深恩一味涼。
fèng wěi yǒu xīn kān yuè mù, jī tóu dāng gǔ kě chōng cháng.
鳳尾有心堪悅目,雞頭當穀可充腸。
líng yún chuān yuè kāi dān guì, yìng rì pái kōng shù jù shuāng.
淩雲穿月開丹桂,映日排空數拒霜。
mò yǔ chūn guāng jiào xiān hòu, qǐng jūn wǎn jié wán qiū fāng.
莫與春光較先後,請君晚節玩秋芳。

網友評論


* 《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重九》 陳宓宋代陳宓長年佳節近重陽,到骨深恩一味涼。鳳尾有心堪悅目,雞頭當穀可充腸。淩雲穿月開丹桂,映日排空數拒霜。莫與春光較先後,請君晚節玩秋芳。分類:《重九》陳宓 翻譯、賞析和詩意《重九》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重九》重九陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898c39876557754.html