《雨夜泊涇縣》 湛懷法師

明代   湛懷法師 水宿同鷗鷺,雨夜夜泊原文意平沙晚帶船。泊泾
山城寒漱浦,县雨溪雨暗蒸煙。泾县
漁火深秋樹,湛怀河流淺暮天。法师翻译
西風鄉思切,赏析千裏獨依然。和诗
分類:

《雨夜泊涇縣》湛懷法師 翻譯、雨夜夜泊原文意賞析和詩意

《雨夜泊涇縣》是泊泾一首明代詩詞,作者為湛懷法師。县雨以下是泾县對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨夜泊涇縣

水宿同鷗鷺,湛怀
平沙晚帶船。法师翻译
山城寒漱浦,赏析
溪雨暗蒸煙。
漁火深秋樹,
河流淺暮天。
西風鄉思切,
千裏獨依然。

譯文:
在雨夜停泊涇縣,
水上有一群鷗鷺,
平靜的河灘上,晚上有船隻行駛。
山城的寒意洗滌著江浦,
溪水中的雨霧隱約升騰。
漁火點亮深秋的樹林,
河水在黃昏的天空下流淌。
西風吹拂,鄉思愈發強烈,
千裏之外,孤獨卻仍然存在。

詩意:
這首詩描繪了一個雨夜在涇縣停泊的景象。詩人用簡潔而準確的語言,展示了水中的鷗鷺、平沙上的船隻、寒冷的山城、淅瀝的雨霧、深秋的樹林、流淌的河水以及吹來的西風。通過這些描寫,詩人表達了對故鄉的思念之情,即使身處千裏之外,內心的孤獨依然存在。

賞析:
《雨夜泊涇縣》以簡潔的語言描繪了一個雨夜的景象,通過細膩的描寫,給人以清新、寂靜的感覺。詩中的景物細致而生動,構成了一幅幅畫麵,使讀者仿佛身臨其境。詩人通過描繪水中的鷗鷺、平沙上的船隻、山城和溪水中的雨霧,將讀者帶入了一個寧靜而寂寥的雨夜。漁火點亮深秋的樹林,河水流淌在暮色中,表現了孤獨和思念之情。最後的兩句“西風鄉思切,千裏獨依然”,表達了詩人身在他鄉時對故鄉的思念之情,即使距離遙遠,心中的孤獨感依然存在。

這首詩詞通過簡潔而準確的語言,以及對自然景物的細致描寫,表達了作者對故鄉的思念之情和內心的孤獨。讀者可以通過閱讀這首詩詞,感受到作者對故鄉的眷戀和對遠方的思念,同時也引發自己對家鄉的回憶和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨夜泊涇縣》湛懷法師 拚音讀音參考

yǔ yè pō jīng xiàn
雨夜泊涇縣

shuǐ sù tóng ōu lù, píng shā wǎn dài chuán.
水宿同鷗鷺,平沙晚帶船。
shān chéng hán shù pǔ, xī yǔ àn zhēng yān.
山城寒漱浦,溪雨暗蒸煙。
yú huǒ shēn qiū shù, hé liú qiǎn mù tiān.
漁火深秋樹,河流淺暮天。
xī fēng xiāng sī qiè, qiān lǐ dú yī rán.
西風鄉思切,千裏獨依然。

網友評論


* 《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨夜泊涇縣》 湛懷法師明代湛懷法師水宿同鷗鷺,平沙晚帶船。山城寒漱浦,溪雨暗蒸煙。漁火深秋樹,河流淺暮天。西風鄉思切,千裏獨依然。分類:《雨夜泊涇縣》湛懷法師 翻譯、賞析和詩意《雨夜泊涇縣》是一首明 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨夜泊涇縣》雨夜泊涇縣湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898b39909025146.html