《亂中聞鄭穀、乱中乱中吳延保下世》 齊己

唐代   齊己 小諫才埋玉,闻郑闻郑星郎亦逝川。谷吴谷吴
國由多聚盜,延保延保原文意天似不容賢。下世下世
兵火焚詩草,齐己江流漲墓田。翻译
長安已塗炭,赏析追想更淒然。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,乱中乱中晚年自號衡嶽沙門,闻郑闻郑湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,谷吴谷吴唐朝晚期著名詩僧。延保延保原文意

《亂中聞鄭穀、下世下世吳延保下世》齊己 翻譯、齐己賞析和詩意

《亂中聞鄭穀、吳延保下世》
小諫才埋玉,星郎亦逝川。
國由多聚盜,天似不容賢。
兵火焚詩草,江流漲墓田。
長安已塗炭,追想更淒然。

中文譯文:
小小諫官才華埋沒,像星辰一般逝去了川流。國家由於壞人多聚積而淪落,天地似乎不容一位賢者。兵火焚燒了詩文草稿,江水漫過了墓田。長安城已經被戰亂蹂躪,回想起來更加淒涼無奈。

詩意和賞析:
這首詩描述了唐朝時期亂世的景觀和對一些英才的追思。詩中以對鄭穀和吳延保兩位才子的憂傷表達了對國家亂世的感慨和對逝去文化榮光的懷念。

詩中用“小諫才埋玉,星郎亦逝川”來形容那些本有才華、本應有一番作為的人們在亂世中埋沒和逝去。這一句字句簡潔,卻能表達出作者對這些逝去的才子的敬仰與遺憾。

接下來的兩句“國由多聚盜,天似不容賢”揭示了亂世中背信棄義之徒橫行,而正直和賢能之士卻很難得到社會的認可和機會。國家淪落和社會的黑暗形勢讓人感到無奈和悲涼。

詩的後半部分描述了戰亂的破壞和對逝去的懷念。詩人寫道,“兵火焚詩草,江流漲墓田”,形象地描繪了戰亂帶來的文化破壞和社會動蕩。而“長安已塗炭,追想更淒然”則表達了對唐朝皇室的憂痛,也表達了對那些逝去的人們的思念之情。

整首詩通過簡潔明了的語言,表達了對亂世的無奈、對英才的惋惜和對逝去榮光的回憶。詩人以自己的感受來抒發對時代的痛惜和關切,讓人感受到了那個動蕩和失落的時代的悲涼氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《亂中聞鄭穀、吳延保下世》齊己 拚音讀音參考

luàn zhōng wén zhèng gǔ wú yán bǎo xià shì
亂中聞鄭穀、吳延保下世

xiǎo jiàn cái mái yù, xīng láng yì shì chuān.
小諫才埋玉,星郎亦逝川。
guó yóu duō jù dào, tiān shì bù róng xián.
國由多聚盜,天似不容賢。
bīng huǒ fén shī cǎo, jiāng liú zhǎng mù tián.
兵火焚詩草,江流漲墓田。
cháng ān yǐ tú tàn, zhuī xiǎng gèng qī rán.
長安已塗炭,追想更淒然。

網友評論

* 《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《亂中聞鄭穀、吳延保下世》 齊己唐代齊己小諫才埋玉,星郎亦逝川。國由多聚盜,天似不容賢。兵火焚詩草,江流漲墓田。長安已塗炭,追想更淒然。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《亂中聞鄭穀、吳延保下世》亂中聞鄭穀、吳延保下世齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898b39872152716.html