《相和歌辭·烏夜啼》 張祜

唐代   張祜 忽忽南飛返,相和析和相和危弦共怨淒。歌辞歌辞
暗霜移樹宿,乌夜文翻乌夜殘夜繞枝啼。啼张啼张
咽絕聲重敘,祜原祜愔淫思乍迷。译赏
不妨還報喜,诗意誤使玉顏低。相和析和相和
分類: 烏夜啼

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,歌辞歌辞邢台清河人,乌夜文翻乌夜唐代著名詩人。啼张啼张出生在清河張氏望族,祜原祜家世顯赫,译赏被人稱作張公子,诗意有“海內名士”之譽。相和析和相和張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《相和歌辭·烏夜啼》張祜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
突然南飛返,危弦共同哀歎淒涼。暗霜移動樹木,深夜圍繞枝幹哭泣。咽絕聲音重敘,迷失了暗戀的思緒。不妨告訴我喜悅,卻使得美麗的麵容低垂。

詩意:
這首詩詞描繪了一個思念之人的心情。夜深人靜時,他看到了一隻烏鴉飛回來,與它的伴侶一起悲傷地鳴叫。凜冽的寒霜使樹木成了避寒的場所,烏鴉在靜謐的夜晚哀叫。他的思念之情變得更加強烈,甚至有點迷失了自己的思緒。然而,他並不介意將這份歡喜告訴他,盡管這可能會使心愛的人悲傷。

賞析:
這首詩詞通過描繪烏鴉的哀鳴,將作者的思念情感表達出來。作者運用了寒冷孤寂的夜晚作為背景,增加了詩詞的戲劇性和哲理意味。烏鴉的哀鳴代表了作者內心深處的悲傷和思念之情,這種抽象的描寫方式讓讀者能夠更好地體會到作者的心境。整首詩詞情感真摯、意境深遠,表達了作者對於離別和思念的感慨,給人一種悲傷而又真實的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·烏夜啼》張祜 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí wū yè tí
相和歌辭·烏夜啼

hū hū nán fēi fǎn, wēi xián gòng yuàn qī.
忽忽南飛返,危弦共怨淒。
àn shuāng yí shù sù, cán yè rào zhī tí.
暗霜移樹宿,殘夜繞枝啼。
yàn jué shēng zhòng xù, yīn yín sī zhà mí.
咽絕聲重敘,愔淫思乍迷。
bù fáng hái bào xǐ, wù shǐ yù yán dī.
不妨還報喜,誤使玉顏低。

網友評論

* 《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)专题为您介绍:《相和歌辭·烏夜啼》 張祜唐代張祜忽忽南飛返,危弦共怨淒。暗霜移樹宿,殘夜繞枝啼。咽絕聲重敘,愔淫思乍迷。不妨還報喜,誤使玉顏低。分類:烏夜啼作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)原文,《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)翻译,《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)赏析,《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)阅读答案,出自《相和歌辭·烏夜啼》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(相和歌辭·烏夜啼 張祜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898a39878349973.html