《夏》 翁洮

唐代   翁洮 觸目皆因長養功,夏夏浮生何處問窮通。翁洮
柳長北闕絲千縷,原文意雲簇南山火萬籠。翻译
大野煙塵飄赫日,赏析高樓簾幕逗薰風。和诗
身心已在喧闐處,夏夏惟羨滄浪把釣翁。翁洮
分類:

《夏》翁洮 翻譯、原文意賞析和詩意

譯文:夏天,翻译望著眼前盡是赏析因為勤勞而豐富的收獲,我不禁問浮生何處尋找豐盈。和诗柳樹長得像一千股絲線繞在北闕上,夏夏雲彩像萬籠火焰堆在南山上。翁洮大地上煙塵飄揚,原文意熾烈的陽光照射。高樓上簾幕輕舞,吹來薰風。我身心早已深陷於紛亂之中,隻能羨慕滄浪江上的漁父。

詩意和賞析:這首詩以夏天的景色為背景,通過描繪自然景色和表達作者的內心感受,表達了對現實生活的思考和追問。

詩中作者首先描述了長養功夫帶來的豐收景象,柳樹像一千條絲線般盤繞在北闕(指官府)上,雲彩堆砌在南山上,給人一種豐盛和繁榮的感覺。接著,作者描述了大地上的煙塵和熾烈的陽光,以及高樓上輕舞的簾幕和薰風,這些景象都表現出夏天的繁忙和喧囂。

最後,作者將自己置身於這浮世喧囂之中,感到身心疲憊,隻能羨慕滄浪江上的漁父。這反映出作者對現實生活的追問和追求內心的寧靜與悠然。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了夏天的景象,通過對比描寫和巧妙的對仗,表達了作者對於現實生活的反思和對內心寧靜的向往。同時,詩中運用了豐富的意象和對景物的生動描繪,給人一種生動、鮮明的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏》翁洮 拚音讀音參考

xià

chù mù jiē yīn zhǎng yǎng gōng, fú shēng hé chǔ wèn qióng tōng.
觸目皆因長養功,浮生何處問窮通。
liǔ zhǎng běi quē sī qiān lǚ,
柳長北闕絲千縷,
yún cù nán shān huǒ wàn lóng.
雲簇南山火萬籠。
dà yě yān chén piāo hè rì, gāo lóu lián mù dòu xūn fēng.
大野煙塵飄赫日,高樓簾幕逗薰風。
shēn xīn yǐ zài xuān tián chù, wéi xiàn cāng láng bǎ diào wēng.
身心已在喧闐處,惟羨滄浪把釣翁。

網友評論

* 《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏》 翁洮唐代翁洮觸目皆因長養功,浮生何處問窮通。柳長北闕絲千縷,雲簇南山火萬籠。大野煙塵飄赫日,高樓簾幕逗薰風。身心已在喧闐處,惟羨滄浪把釣翁。分類:《夏》翁洮 翻譯、賞析和詩意譯文:夏天,望著眼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏》夏翁洮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/898a39870533933.html