《東齋對雪有懷》 歐陽修

宋代   歐陽修 東齋坐客飲方豪,东斋对雪东斋对雪誰報風簾雪已飄。有怀有怀译赏
貪聽樽前歌嫋嫋,欧阳不聞窗外響蕭蕭。修原析和
已憐殘臘催梅蕊,文翻更約新春探柳條。诗意
共憶瀛洲人獨直,东斋对雪东斋对雪神仙清景正寥寥。有怀有怀译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),欧阳字永叔,修原析和號醉翁,文翻晚號“六一居士”。诗意漢族,东斋对雪东斋对雪吉州永豐(今江西省永豐縣)人,有怀有怀译赏因吉州原屬廬陵郡,欧阳以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《東齋對雪有懷》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《東齋對雪有懷》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在東齋內與客人共飲時,窗外飄雪的景象,表達了對美好時光的珍惜和對自然景色的讚美。

詩詞的中文譯文如下:
東齋坐客飲方豪,
誰報風簾雪已飄。
貪聽樽前歌嫋嫋,
不聞窗外響蕭蕭。
已憐殘臘催梅蕊,
更約新春探柳條。
共憶瀛洲人獨直,
神仙清景正寥寥。

詩詞的意境主要圍繞著東齋內的宴會和窗外飄雪的景象展開。作者坐在東齋內與客人一起飲酒,享受著豪華的宴會。然而,他們並不知道窗外已經飄起了雪花,這種對外界變化的無知使得他們更加專注於宴會中的歡樂。詩中描繪了酒宴中歌聲的回蕩,但卻聽不到窗外風雪的聲音。

詩詞的賞析主要體現在以下幾個方麵:
首先,詩人通過對東齋宴會和窗外飄雪的對比,表達了對美好時光的珍惜。宴會中的歡聲笑語與窗外的寒冷風雪形成了鮮明的對比,突出了宴會中的溫暖和快樂。作者在享受宴會的同時,也在思考時間的流逝和美好時光的短暫。

其次,詩人通過描繪殘臘催梅蕊和約新春探柳條的景象,表達了對春天的期待和對自然的讚美。殘臘催梅蕊意味著寒冷的冬天即將過去,而約新春探柳條則預示著春天的來臨。這些景象使詩詞中的冬天與春天形成了鮮明的對比,展現了自然界的變化和生機。

最後,詩人通過共憶瀛洲人獨直和神仙清景正寥寥的描述,表達了對過去美好時光和清幽景色的懷念。瀛洲是傳說中的仙境,詩人通過回憶瀛洲人的直率和神仙的清幽景色,表達了對純真和寧靜的向往。

總的來說,這首詩詞通過對東齋宴會和窗外飄雪的描繪,表達了對美好時光的珍惜、對春天的期待和對自然的讚美,同時也展現了對過去美好時光和清幽景色的懷念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東齋對雪有懷》歐陽修 拚音讀音參考

dōng zhāi duì xuě yǒu huái
東齋對雪有懷

dōng zhāi zuò kè yǐn fāng háo, shuí bào fēng lián xuě yǐ piāo.
東齋坐客飲方豪,誰報風簾雪已飄。
tān tīng zūn qián gē niǎo niǎo, bù wén chuāng wài xiǎng xiāo xiāo.
貪聽樽前歌嫋嫋,不聞窗外響蕭蕭。
yǐ lián cán là cuī méi ruǐ, gèng yuē xīn chūn tàn liǔ tiáo.
已憐殘臘催梅蕊,更約新春探柳條。
gòng yì yíng zhōu rén dú zhí, shén xiān qīng jǐng zhèng liáo liáo.
共憶瀛洲人獨直,神仙清景正寥寥。

網友評論


* 《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東齋對雪有懷》 歐陽修宋代歐陽修東齋坐客飲方豪,誰報風簾雪已飄。貪聽樽前歌嫋嫋,不聞窗外響蕭蕭。已憐殘臘催梅蕊,更約新春探柳條。共憶瀛洲人獨直,神仙清景正寥寥。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東齋對雪有懷》東齋對雪有懷歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897f39900477421.html