《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》 吳融

唐代   吳融 風有危亭月有台,岐阳岐阳平津閣畔好裴回。蒙相蒙相
雖非宋玉誅茅至,国对国对且學王家種竹來。宅因宅因
已得靜居從馬歇,抒怀抒怀赏析不堪行色被蟬催。投献投献
故園蘭菊三千裏,吴融旅夢方應校懶回。原文意
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,翻译唐代詩人。和诗字子華,岐阳岐阳越州山陰(今浙江紹興)人。蒙相蒙相吳融生於唐宣宗大中四年(850),国对国对卒於唐昭宗天複三年(903),宅因宅因享年五十四歲。抒怀抒怀赏析他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》吳融 翻譯、賞析和詩意

岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻

風有危亭月有台,
平津閣畔好裴回。
雖非宋玉誅茅至,
且學王家種竹來。
已得靜居從馬歇,
不堪行色被蟬催。
故園蘭菊三千裏,
旅夢方應校懶回。

詩詞的中文譯文:

風有危亭月有台,
在平津閣旁邊我很快樂。
雖然不是像宋玉那樣追求生活的簡單,
但我學習王家栽種竹子的精神。
在這裏已經安靜地住下,
不想再受旅途的打擾。
我的故園離這裏有三千裏,
而我在異鄉的夢想正在慢慢疲憊。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人吳融寫的。詩人以岐陽蒙相國對宅為背景,表達了自己在異鄉寄居時的思鄉之情和對寧靜生活的向往。

詩中描繪了風有危亭、月有台的美景,以及平津閣旁邊的愉快心情。雖然作者不像宋玉那樣能夠簡單地過生活,但他學習王家栽種竹子的精神,表達了自己追求簡樸生活的願望。

詩人寫到自己已經安靜地住下,在外旅途的艱辛中感到疲憊。他思念故園,離岐陽有三千裏之遙,而他在異鄉的夢想似乎越來越疲憊。最後一句“旅夢方應校懶回”反映了詩人對回家的懶散心態,或許表達了詩人在異鄉長期流浪的無奈和疲憊。

整首詩展示了詩人對故園的思念,對寧靜生活的向往,以及在異鄉長久流浪的疲憊感。詩人通過描繪景色和表達情感,將自己的內心世界展示出來,給讀者一種閑適、憂鬱的詩意體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》吳融 拚音讀音參考

qí yáng méng xiàng guó duì zhái yīn shū huái tóu xiàn
岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻

fēng yǒu wēi tíng yuè yǒu tái, píng jīn gé pàn hǎo péi huí.
風有危亭月有台,平津閣畔好裴回。
suī fēi sòng yù zhū máo zhì,
雖非宋玉誅茅至,
qiě xué wáng jiā zhòng zhú lái.
且學王家種竹來。
yǐ dé jìng jū cóng mǎ xiē, bù kān xíng sè bèi chán cuī.
已得靜居從馬歇,不堪行色被蟬催。
gù yuán lán jú sān qiān lǐ, lǚ mèng fāng yīng xiào lǎn huí.
故園蘭菊三千裏,旅夢方應校懶回。

網友評論

* 《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》 吳融唐代吳融風有危亭月有台,平津閣畔好裴回。雖非宋玉誅茅至,且學王家種竹來。已得靜居從馬歇,不堪行色被蟬催。故園蘭菊三千裏,旅夢方應校懶回。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻》岐陽蒙相國對宅因抒懷投獻吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897e39870726524.html