《戲題三絕》 蘇轍

宋代   蘇轍 懊惱嘉榮白發年,戏题逢人依舊唱陽關。绝戏
渭城朝雨今誰聽,题绝砑鼓跳踉一破顏。苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),原文意字子由,翻译漢族,和诗眉州眉山(今屬四川)人。戏题嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。绝戏神宗朝,题绝為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,原文意出為河南推官。翻译哲宗時,和诗召為秘書省校書郎。戏题元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《戲題三絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《戲題三絕》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
懊惱嘉榮白發年,
逢人依舊唱陽關。
渭城朝雨今誰聽,
砑鼓跳踉一破顏。

詩意:
這首詩詞表達了作者蘇轍對時光流轉和自身衰老的懊惱之情。他感歎自己年事已高,頭發已經變白,但他依舊唱著《陽關曲》迎接來訪的客人。然而,他疑惑著現在的渭城早晨的雨聲,是否還有人能夠欣賞這美妙的聲音。最後,他描述了他自己敲擊著砑鼓跳躍的情景,一時忘卻了年歲的衰老。

賞析:
《戲題三絕》以簡潔而有力的語言表達了作者對時光流逝和自身年老的懊惱之情。詩中的"懊惱嘉榮白發年"一句,表達了作者對自己白發的無奈和滄桑,同時也揭示了時光無情地帶走了他的青春。"逢人依舊唱陽關"一句,則表明了作者仍然保持著自己的熱情和才華,盡管歲月已經使他的容顏變老。"渭城朝雨今誰聽"一句,表達了作者對現實的疑惑和無奈,他懷疑現在的人們是否還能夠欣賞到渭城早晨細雨的美妙。最後的"砑鼓跳踉一破顏"一句,則以形象生動的描寫展現了作者自己在歡聲笑語中暫時忘卻年老的場景,表達了他對生活的熱愛和對美好時光的向往。

整首詩以簡練的詞句展現了作者內心的矛盾和情感,通過對自身年老和時光流逝的思考,表達了對美好時光的留戀和對生活的熱愛。這首詩詞向讀者傳遞了一種對光陰流逝的無奈與思索,同時也喚起了人們對於珍惜時間、珍惜生活的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲題三絕》蘇轍 拚音讀音參考

xì tí sān jué
戲題三絕

ào nǎo jiā róng bái fà nián, féng rén yī jiù chàng yáng guān.
懊惱嘉榮白發年,逢人依舊唱陽關。
wèi chéng zhāo yǔ jīn shuí tīng, yà gǔ tiào liáng yī pò yán.
渭城朝雨今誰聽,砑鼓跳踉一破顏。

網友評論


* 《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲題三絕》 蘇轍宋代蘇轍懊惱嘉榮白發年,逢人依舊唱陽關。渭城朝雨今誰聽,砑鼓跳踉一破顏。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與其兄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲題三絕》戲題三絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897d39903283881.html