《發安州作》 張耒

宋代   張耒 積雨陂塘秀,发安发安翻译南風蒿艾肥。州作州作张耒
烏犍立橫隴,原文意白鳥下深畦。赏析
雲木叫杜宇,和诗曉林啼竹雞。发安发安翻译
平生倦遊興,州作州作张耒賴有濁醪攜。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。发安发安翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的州作州作张耒多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,赏析從學於蘇軾,和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《發安州作》張耒 翻譯、賞析和詩意

《發安州作》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

積雨陂塘秀,南風蒿艾肥。
烏犍立橫隴,白鳥下深畦。
雲木叫杜宇,曉林啼竹雞。
平生倦遊興,賴有濁醪攜。

中文譯文:
積雨使陂塘顯得美麗,南風使蒿艾茂盛肥美。
烏犍鳥站在橫隴上,白鳥降落在深畦裏。
雲朵中的木杜宇在叫喚,清晨林中的竹雞在啼鳴。
我平生對遊玩已感到厭倦,幸好有濁醪陪伴。

詩意:
這首詩詞描繪了安州的景色和生活情景。作者通過描寫積雨後的陂塘美麗、南風下蒿艾茂盛的景象,展現了大自然的生機和豐饒。烏犍鳥站在橫隴上,白鳥降落在深畦裏,生動地描繪了鳥類在安州的生活場景。雲朵中的杜宇在叫喚,清晨林中的竹雞在啼鳴,表現了安州的自然環境和生物多樣性。最後,作者表達了自己對遊玩的厭倦,但幸好有濁醪(一種酒)作為伴侶,給予了他一些慰藉和享受。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了安州的自然景色和生活情景,展現了作者對大自然的熱愛和對生活的感悟。通過對自然景色的描繪,詩詞傳遞了一種寧靜、和諧的氛圍,讓人感受到大自然的美妙和生命的活力。同時,詩中的自我感歎也引發了人們對生活的思考,表達了對平凡生活中的一些小樂趣的珍視和感激之情。整體而言,這首詩詞以簡潔、生動的語言展現了安州的美景和生活情景,給人以愉悅和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發安州作》張耒 拚音讀音參考

fā ān zhōu zuò
發安州作

jī yǔ bēi táng xiù, nán fēng hāo ài féi.
積雨陂塘秀,南風蒿艾肥。
wū jiān lì héng lǒng, bái niǎo xià shēn qí.
烏犍立橫隴,白鳥下深畦。
yún mù jiào dù yǔ, xiǎo lín tí zhú jī.
雲木叫杜宇,曉林啼竹雞。
píng shēng juàn yóu xìng, lài yǒu zhuó láo xié.
平生倦遊興,賴有濁醪攜。

網友評論


* 《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發安州作》 張耒宋代張耒積雨陂塘秀,南風蒿艾肥。烏犍立橫隴,白鳥下深畦。雲木叫杜宇,曉林啼竹雞。平生倦遊興,賴有濁醪攜。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發安州作》發安州作張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897c39901086938.html