《送李儋》 韋應物

唐代   韋應物 別離何從生,送李诗意乃在親愛中。儋送
反念行路子,李儋拂衣自西東。韦应物原文翻
日昃不留宴,译赏嚴車出崇墉。析和
行遊非所樂,送李诗意端憂道未通。儋送
春野百卉發,李儋清川思無窮。韦应物原文翻
芳時坐離散,译赏世事誰可同。析和
歸當掩重關,送李诗意默默想音容。儋送
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),李儋中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《送李儋》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞《送李儋》的中文譯文為:離別怎樣才能生起來,不是在親情中就是不會產生離別之感。不由自主地想到了行路的去處,拂去衣袖自西往東行去。太陽西斜,宴會不能再停留,嚴肅地坐上車子出發。行遊旅行並不是自己所喜歡的事情,心頭還有一些未能抒發的憂愁。春天的野花百花齊放,清澈的河水思緒無窮。美好的時光坐在一起分離,世事誰能與我共享。回去時要關好重重的城門,默默地想著李儋的容顏和聲音。

這首詩描繪了詩人韋應物送別好友李儋的場景。詩人寫道離別之情常常是在親情中產生的,同時也表達了對行走的思考和對未來道路上的憂愁。詩人以明快自由的語言描繪了春野百花盛開,清澈的河水流淌的景象,表達了對美好時光分離的感慨和對世事無常的思考。最後,詩人用“想音容”這個詞語表達了對李儋的思念之情,以及對他沉默的告別。整首詩意味深長,言簡意賅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李儋》韋應物 拚音讀音參考

sòng lǐ dān
送李儋

bié lí hé cóng shēng, nǎi zài qīn ài zhōng.
別離何從生,乃在親愛中。
fǎn niàn xíng lù zi, fú yī zì xī dōng.
反念行路子,拂衣自西東。
rì zè bù liú yàn, yán chē chū chóng yōng.
日昃不留宴,嚴車出崇墉。
xíng yóu fēi suǒ lè, duān yōu dào wèi tōng.
行遊非所樂,端憂道未通。
chūn yě bǎi huì fā, qīng chuān sī wú qióng.
春野百卉發,清川思無窮。
fāng shí zuò lí sàn, shì shì shuí kě tóng.
芳時坐離散,世事誰可同。
guī dāng yǎn zhòng guān, mò mò xiǎng yīn róng.
歸當掩重關,默默想音容。

網友評論

* 《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李儋》 韋應物唐代韋應物別離何從生,乃在親愛中。反念行路子,拂衣自西東。日昃不留宴,嚴車出崇墉。行遊非所樂,端憂道未通。春野百卉發,清川思無窮。芳時坐離散,世事誰可同。歸當掩重關,默默想音容。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李儋》送李儋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897c39879883855.html