《夜坐聞窗下水聲》 韓元吉

宋代   韓元吉 書史懸知伴此生,夜坐译赏敢求身外百年名。闻窗文翻
青燈又暗吹窗雨,下水析和流水長聞入夜聲。声夜水声诗意
玩世久忘榮辱累,坐闻定交諸盡死生情。窗下
翛然隱幾焚香坐,韩元不獨心清境亦清。吉原
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),夜坐译赏南宋詞人。字無咎,闻窗文翻號南澗。下水析和漢族,声夜水声诗意開封雍邱(今河南開封市)人,坐闻一作許昌(今屬河南)人。窗下韓元吉詞多抒發山林情趣,韩元如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《夜坐聞窗下水聲》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《夜坐聞窗下水聲》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
深夜獨坐聽窗下水聲,
一生都在追求名利,
敢問是否能在百年後留名?
青燈再次黯淡,窗外雨聲吹拂,
長久以來,我一直聽到流水入夜的聲音。
在紛紜世事中,我逐漸忘卻了榮辱的重擔,
與世俗的交往一一消逝,生死之間的情感也都煙消雲散。
我坐在空靈的幾案前,焚香靜思,
內心的清明與周遭環境一樣清淨。

詩意:
這首詩詞以夜晚獨自坐在窗邊,聽到窗外水聲為主題,表達了作者對名利的追求和對世俗紛擾的厭倦。作者反思人生,敢問自己是否能在百年之後留下名字,對於人生的意義和價值進行了思考。他通過描述夜晚的安靜和窗外水聲的持續流動,表達了對於內心的寧靜和清明的向往。詩中提到玩世不恭、忘卻榮辱、消逝的交往等元素,展現了作者對於追求內心真實與超脫塵世的態度。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了作者對於名利和世俗繁雜的厭倦之情。通過夜晚的安靜和窗外水聲的描繪,詩人營造出一種寧靜、幽靜的氛圍,突顯內心的寂靜和清淨。在追求名利的過程中,他逐漸認識到人生的真正價值,並選擇超脫塵世、追求內心的清明和寧靜。詩人通過對於自身思考的反思,表達了對於人生意義的思索和對於內心真實的追求。

整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練的語言和景物的描繪,傳達了作者內心的感悟和對於追求真實價值的追求。它表達了一種超脫物欲和追求內心寧靜的情感,讓人產生共鳴,並激發讀者對於人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐聞窗下水聲》韓元吉 拚音讀音參考

yè zuò wén chuāng xià shuǐ shēng
夜坐聞窗下水聲

shū shǐ xuán zhī bàn cǐ shēng, gǎn qiú shēn wài bǎi nián míng.
書史懸知伴此生,敢求身外百年名。
qīng dēng yòu àn chuī chuāng yǔ, liú shuǐ zhǎng wén rù yè shēng.
青燈又暗吹窗雨,流水長聞入夜聲。
wán shì jiǔ wàng róng rǔ lèi, dìng jiāo zhū jǐn sǐ shēng qíng.
玩世久忘榮辱累,定交諸盡死生情。
xiāo rán yǐn jǐ fén xiāng zuò, bù dú xīn qīng jìng yì qīng.
翛然隱幾焚香坐,不獨心清境亦清。

網友評論


* 《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐聞窗下水聲》 韓元吉宋代韓元吉書史懸知伴此生,敢求身外百年名。青燈又暗吹窗雨,流水長聞入夜聲。玩世久忘榮辱累,定交諸盡死生情。翛然隱幾焚香坐,不獨心清境亦清。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897b39902513323.html

诗词类别

《夜坐聞窗下水聲》夜坐聞窗下水聲的诗词

热门名句

热门成语