《憶瀟湘故人》 高吉

宋代   高吉 竹好無多個,忆潇原文意江清不覺深。湘故潇湘
餘香隨去蝶,人忆軟語愛幽禽。故人高吉
美景翻成恨,翻译經年不寄音。赏析
長沙一樽酒,和诗得共幾回斟。忆潇原文意
分類:

《憶瀟湘故人》高吉 翻譯、湘故潇湘賞析和詩意

《憶瀟湘故人》是人忆宋代詩人高吉的作品。該詩描繪了詩人懷念瀟湘地區的故人高吉故人的情感。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

憶起瀟湘的和诗故人,
竹林好像沒有盡頭,忆潇原文意
江水清澈,深不可測。
回憶的香氣隨著飛蝶飄去,
溫柔的語言喜愛寧靜的鳥兒。

美麗的景色轉化為了思念,
多年來音訊未寄來。
在長沙,我舉起一杯酒,
與故人共享幾次相聚的時刻。

詩意:
這首詩表達了詩人對故人的思念之情。詩人以瀟湘地區作為背景,通過描繪竹林和江水的形象,表達了自己對故人的深深思念。他描述了故人的香氣隨蝶飛去,以及與故人之間溫柔的交流,表達出對往昔美好時光的懷念。然而,美麗的景色已經轉化為了對故人的思念之痛,多年來音訊不傳,心中的憂傷與思念難以釋懷。

賞析:
《憶瀟湘故人》通過對瀟湘地區的描繪,營造出一種幽靜、寧靜的氛圍。詩詞中的竹林和江水是瀟湘地區的典型景物,詩人巧妙地運用了這些景物來表達自己對故人的思念之情。詩中的香氣、蝶和鳥兒等形象,與溫柔的語言相結合,給人一種柔和而溫馨的感覺。

整首詩以懷念之情為主線,通過景物描寫和意象的運用,將詩人內心深處的情感表達得淋漓盡致。詩人對美好時光的回憶與故人的缺席形成對比,增加了詩詞的感染力和思想深度。

這首詩的語言簡練,形象生動,情感真摯。通過描繪瀟湘地區的美景和對故人的懷念,詩人將讀者帶入了他內心的世界,讓人不禁沉浸其中,感受到他深深的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶瀟湘故人》高吉 拚音讀音參考

yì xiāo xiāng gù rén
憶瀟湘故人

zhú hǎo wú duō gè, jiāng qīng bù jué shēn.
竹好無多個,江清不覺深。
yú xiāng suí qù dié, ruǎn yǔ ài yōu qín.
餘香隨去蝶,軟語愛幽禽。
měi jǐng fān chéng hèn, jīng nián bù jì yīn.
美景翻成恨,經年不寄音。
cháng shā yī zūn jiǔ, dé gòng jǐ huí zhēn.
長沙一樽酒,得共幾回斟。

網友評論


* 《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶瀟湘故人》 高吉宋代高吉竹好無多個,江清不覺深。餘香隨去蝶,軟語愛幽禽。美景翻成恨,經年不寄音。長沙一樽酒,得共幾回斟。分類:《憶瀟湘故人》高吉 翻譯、賞析和詩意《憶瀟湘故人》是宋代詩人高吉的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897a39907269895.html

诗词类别

《憶瀟湘故人》憶瀟湘故人高吉原文的诗词

热门名句

热门成语