《羅浮天漢橋》 留正

宋代   留正 霏霏細雨濕芝田,罗浮留正短短桃花照水妍。天汉
可惜洞門關不盡,桥罗彩虹天外著飛泉。浮天翻译
分類:

《羅浮天漢橋》留正 翻譯、汉桥和诗賞析和詩意

《羅浮天漢橋》

霏霏細雨濕芝田,原文意
短短桃花照水妍。赏析
可惜洞門關不盡,罗浮留正
彩虹天外著飛泉。天汉

中文譯文:
薄薄的桥罗細雨濕潤著芝草田地,
短短的浮天翻译桃花倒映在美麗的水中。
可惜洞門沒法完全關閉,汉桥和诗
彩虹穿過天外朝那水中的原文意噴泉。

詩意:
這首詩以描繪變幻的赏析自然景色為主題,以羅浮山上的罗浮留正天漢橋景色為背景,抒發了作者對自然美的讚歎和詩人的情感。細雨和花朵的描寫透露著春意盎然,喚起讀者的美好情感。然而,洞門關不盡的描繪暗示著美景的無窮無盡,得到了詩人的痛心。

賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言展示了自然美的細節和變幻,比喻了美的瞬間和不可持續性。詩中的桃花、雨水、彩虹等形象描繪細致入微,給讀者帶來了清新的感受。而作者對洞門關不盡的痛感與苦思,表達了對美好事物瞬間流逝的無奈和珍惜。整首詩寥寥數語,卻通過景物和情感的相互映襯,構成了一幅自然景色和人情世態和諧交融的畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《羅浮天漢橋》留正 拚音讀音參考

luó fú tiān hàn qiáo
羅浮天漢橋

fēi fēi xì yǔ shī zhī tián, duǎn duǎn táo huā zhào shuǐ yán.
霏霏細雨濕芝田,短短桃花照水妍。
kě xī dòng mén guān bù jìn, cǎi hóng tiān wài zhe fēi quán.
可惜洞門關不盡,彩虹天外著飛泉。

網友評論


* 《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《羅浮天漢橋》 留正宋代留正霏霏細雨濕芝田,短短桃花照水妍。可惜洞門關不盡,彩虹天外著飛泉。分類:《羅浮天漢橋》留正 翻譯、賞析和詩意《羅浮天漢橋》霏霏細雨濕芝田,短短桃花照水妍。可惜洞門關不盡,彩虹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意原文,《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/896b39906699146.html

诗词类别

《羅浮天漢橋》羅浮天漢橋留正原文的诗词

热门名句

热门成语