王勃(649或650~676或675年),原文意唐代詩人。翻译漢族,赏析字子安。和诗絳州龍門(今山西河津)人。普安普安王勃與楊炯、建阴建阴盧照鄰、题壁题壁駱賓王齊名,王勃世稱“初唐四傑”,原文意其中王勃是翻译“初唐四傑”之首。
普安建陰題壁
普安建陰不見來,
廣陵丈人曾所遊。
揭篋堪題岷山壁,
常厭登臨卻憑樓。
高人獨曉滄洲意,
相勸應尋倚岸舟。
不話楓山遠春恨,
人間處處有登樓。
中文譯文:
在普安建陰未曾來,
廣陵丈人曾到過此地。
打開箱笥讚歎岷山的壁畫,
每每厭倦攀登卻依靠樓台。
隻有高人才能理解滄洲的寂寞,
相互勸勉應該去找一條船倚岸而坐。
不說起對楓山遠方春天的懷念,
人間的每個角落都有攀登樓台的景致。
詩意:
這首詩最初描述了普安建陰的景致,表達了一種無形的思念之情。作者使用廣陵的丈人造訪過此地,暗指自己曾有過對這個地方的向往和探尋的欲望。然後,詩人描寫了壁畫的奇妙,並透露了自己對攀登登高的疲倦之感。接著,他通過描繪寂寥孤單的滄洲景色,表達了對高人智慧及深厚的羨慕之情,並感歎遊子應該倚靠著岸邊的船,尋求思考的靜止。最後,詩人表示不願談及遙遠楓山的春天,而是鼓勵在人間的每個地方都有攀登樓台的機會與美景。
賞析:
這首詩以婉約柔美的語言描繪了江漢的景色,並流露出作者思鄉的情感。通過描述壁畫和攀登樓台的疲乏厭倦,詩人傳達了對於追求的艱難和對高人智慧的渴望。整首詩以平淡流暢的詞句將作者的內心感受展現得淋漓盡致,寫出了遊子在異鄉漂泊的無奈與思念之情。詩中描繪的普安建陰景色與作者的心情交融在一起,營造出一種淒美而寂寥的氛圍。
pǔ ān jiàn yīn tí bì
普安建陰題壁
jiāng hàn shēn wú jí, liáng mín bù kě pān.
江漢深無極,梁岷不可攀。
shān chuān yún wù lǐ, yóu zǐ jǐ shí hái.
山川雲霧裏,遊子幾時還。
* 《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《普安建陰題壁》 王勃唐代王勃江漢深無極,梁岷不可攀。山川雲霧裏,遊子幾時還。分類:作者簡介(王勃)王勃649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《普安建陰題壁》普安建陰題壁王勃原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895f39878785988.html