《聞鄰家琵琶有感》 高啟

明代   高啟 清唱合琵琶,闻邻當年碧玉家。家琵
弄殘催酒急,琶有琵琶抱重向燈斜。感闻高启
久別愁江樹,有感原文意重聽隔院花。翻译
淚多思舊事,赏析不是和诗客天涯。
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,闻邻江蘇蘇州人,家琵元末明初著名詩人,琶有琵琶與楊基、感闻高启張羽、有感原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,翻译當時論者把他們比作“明初四傑”,赏析又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《聞鄰家琵琶有感》高啟 翻譯、賞析和詩意

《聞鄰家琵琶有感》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清唱合琵琶,當年碧玉家。
弄殘催酒急,抱重向燈斜。
久別愁江樹,重聽隔院花。
淚多思舊事,不是客天涯。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人聽到鄰居家傳來琵琶聲所引發的感慨。詩人回憶起過去的時光,當年在碧玉家中,曾經有人清唱合奏琵琶。然而,現在琵琶聲已經弄殘了,詩人急切地催促著酒,抱著沉重的心情靠近燈光。久別之後,詩人感到愁緒襲上心頭,思念起江邊的樹木,再次聆聽著隔院傳來的花香。淚水多了,思念過去的事情,但這並不是因為身處陌生的天涯而產生的。

賞析:
這首詩詞以琵琶聲作為觸發點,通過描繪詩人的情感和回憶,表達了對過去時光的思念和對離散的感傷。詩人通過琵琶聲的變化,抒發了自己內心的情感起伏。詩中的清唱合琵琶和碧玉家,給人一種雅致和溫馨的感覺,而琵琶聲的殘損和詩人的愁緒,則增添了一絲憂傷和無奈。詩人通過對江樹和隔院花的描繪,展現了對自然和美好事物的向往,同時也表達了對過去時光的留戀和思念之情。最後兩句表達了詩人內心的感慨,淚水多了,思念過去的事情,但這並不是因為身處陌生的天涯而產生的。整首詩詞以簡潔的語言,表達了詩人對過去時光的懷念和對離散的感傷,給人一種深情而又略帶憂傷的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鄰家琵琶有感》高啟 拚音讀音參考

wén lín jiā pí pá yǒu gǎn
聞鄰家琵琶有感

qīng chàng hé pí pá, dāng nián bì yù jiā.
清唱合琵琶,當年碧玉家。
nòng cán cuī jiǔ jí, bào zhòng xiàng dēng xié.
弄殘催酒急,抱重向燈斜。
jiǔ bié chóu jiāng shù, zhòng tīng gé yuàn huā.
久別愁江樹,重聽隔院花。
lèi duō sī jiù shì, bú shì kè tiān yá.
淚多思舊事,不是客天涯。

網友評論


* 《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鄰家琵琶有感》 高啟明代高啟清唱合琵琶,當年碧玉家。弄殘催酒急,抱重向燈斜。久別愁江樹,重聽隔院花。淚多思舊事,不是客天涯。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895d39902313591.html

诗词类别

《聞鄰家琵琶有感》聞鄰家琵琶有感的诗词

热门名句

热门成语