《舟中》 莊昶

明代   莊昶 暮靄千家望欲平,舟中舟中庄昶風光著處有詩情。原文意
秋燈小榻留孤艇,翻译疏雨寒城打二更。赏析
石自隔河分別界,和诗人將望驛問何程。舟中舟中庄昶
同行我亦朝天客,原文意兩鬢羞看雪亂明。翻译
分類:

《舟中》莊昶 翻譯、赏析賞析和詩意

《舟中》是和诗明代莊昶創作的一首詩詞,描述了作者在一艘小船中觀賞秋景的舟中舟中庄昶情景,表達了對自然景色的原文意讚美和對時光流轉的感慨。

以下是翻译《舟中》的中文譯文:

暮靄千家望欲平,
夕陽將落,赏析遠處的和诗房屋隱約可見。
風景如畫之處,便有了詩意。

秋燈照亮了小船上的床榻,
留下了孤獨的船隻。
稀疏的雨點敲打在寒冷的城市裏,
已是深夜的時候。

河流分隔了岸邊的石頭,
人們遠遠望著驛站,不知前方的路有多遠。
和我同行的人,也是一位朝天的旅行者,
我們的蒼白的夜間發絲在雪中淩亂。

詩意和賞析:
《舟中》通過描述作者在小船中觀賞秋景的情景,展現了明代文人對自然景色的熱愛和對人生的思考。詩中的暮靄、夕陽、秋燈、疏雨等描繪了豐富的自然景象,展示了作者對自然美的欣賞之情。同時,詩中的孤艇、寒城、分別界、望驛等詞語,折射出作者對人世間的離散和無常的感慨。作者和同行者都是朝天的客人,他們的鬢發已經斑白,麵對雪花飄亂的景象,不禁感到羞愧。整首詩以自然景色為背景,通過景物的描繪表達了作者對時光流轉的感慨和對人生的思索。

這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了秋日的景色和人生的哀怨。通過對自然景色的描繪,作者表達了對自然美的讚美之情,同時也折射出對人世間離散和無常的感慨。整首詩情緒沉鬱而淒美,給人一種思考人生和時光流轉的深刻感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中》莊昶 拚音讀音參考

zhōu zhōng
舟中

mù ǎi qiān jiā wàng yù píng, fēng guāng zhe chù yǒu shī qíng.
暮靄千家望欲平,風光著處有詩情。
qiū dēng xiǎo tà liú gū tǐng, shū yǔ hán chéng dǎ èr gēng.
秋燈小榻留孤艇,疏雨寒城打二更。
shí zì gé hé fēn bié jiè, rén jiāng wàng yì wèn hé chéng.
石自隔河分別界,人將望驛問何程。
tóng háng wǒ yì cháo tiān kè, liǎng bìn xiū kàn xuě luàn míng.
同行我亦朝天客,兩鬢羞看雪亂明。

網友評論


* 《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中》 莊昶明代莊昶暮靄千家望欲平,風光著處有詩情。秋燈小榻留孤艇,疏雨寒城打二更。石自隔河分別界,人將望驛問何程。同行我亦朝天客,兩鬢羞看雪亂明。分類:《舟中》莊昶 翻譯、賞析和詩意《舟中》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895c39909466491.html

诗词类别

《舟中》舟中莊昶原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语