《野寺》 李時可

宋代   李時可 野寺不逢僧,野寺野寺译赏修廊且緩行。可原
竹藏雙鶴睡,文翻風助一蟬鳴。析和
坐石侵衣冷,诗意臨風漱玉清。野寺野寺译赏
詠歸無限意,可原新月帶星橫。文翻
分類:

《野寺》李時可 翻譯、析和賞析和詩意

野寺

野寺不逢僧,诗意修廊且緩行。野寺野寺译赏
竹藏雙鶴睡,可原風助一蟬鳴。文翻
坐石侵衣冷,析和臨風漱玉清。诗意
詠歸無限意,新月帶星橫。

譯文:
在野外的寺廟,不見到僧人,我慢慢地走進修道院。
竹子中藏著兩隻鶴在睡覺,風聲幫助一隻蟬在鳴叫。
坐在石頭上,寒意透過衣服鑽進來,在風中漱玉噴泉。
吟誦歸家的心情,意境無限,新月帶著星星橫過天空。

詩意和賞析:
這首詩以野寺為背景,描繪了一個寂靜而寧靜的場景。作者在野外的寺廟裏遇到了一片寧靜,未能見到僧人,修道院的廊簷緩緩地蜿蜒。竹林中藏著兩隻鶴正在安靜地睡覺,而風聲又幫助一隻蟬在鳴叫,構成了一幅生動的畫麵。作者坐在寺廟前的石頭上,寒冷的感覺透過衣服,借助風的吹拂洗滌著內心的清淨,就像漱玉噴泉般清澈。在這樣的環境中,作者吟詠著歸家的心情,思緒意境無限,新月帶著星星橫過天空,象征著希望和美好的未來。整首詩表達了詩人對寂靜自然和內心寧靜的向往,以及對回歸家園的美好期望。通過對自然環境和內心感受的描繪,展現了作者的感性和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野寺》李時可 拚音讀音參考

yě sì
野寺

yě sì bù féng sēng, xiū láng qiě huǎn xíng.
野寺不逢僧,修廊且緩行。
zhú cáng shuāng hè shuì, fēng zhù yī chán míng.
竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。
zuò shí qīn yī lěng, lín fēng shù yù qīng.
坐石侵衣冷,臨風漱玉清。
yǒng guī wú xiàn yì, xīn yuè dài xīng héng.
詠歸無限意,新月帶星橫。

網友評論


* 《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野寺》 李時可宋代李時可野寺不逢僧,修廊且緩行。竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。坐石侵衣冷,臨風漱玉清。詠歸無限意,新月帶星橫。分類:《野寺》李時可 翻譯、賞析和詩意野寺野寺不逢僧,修廊且緩行。竹藏雙鶴睡, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野寺》野寺李時可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895b39906697495.html