《和故舊招館》 張栻

宋代   張栻 牢落詩盟寒欲灰,和故和诗非君懷抱若為開。旧招
未闌樽酒論文意,馆和故旧拂榻應須有待來。招馆张栻
分類:

作者簡介(張栻)

張栻頭像

張栻是原文意南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,翻译湖湘學派集大成者。赏析與朱熹、和故和诗呂祖謙齊名,旧招時稱“東南三賢”。馆和故旧官至右文殿修撰。招馆张栻著有《南軒集》。原文意

《和故舊招館》張栻 翻譯、翻译賞析和詩意

《和故舊招館》是赏析宋代張栻創作的一首詩詞。以下是和故和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
牢落詩盟寒欲灰,
非君懷抱若為開。
未闌樽酒論文意,
拂榻應須有待來。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友誼和文化的思考和期待之情。詩人感歎詩壇的凋零,詩社的冷寂,希望能夠與故友再度相聚,共同撫慰心靈的寂寞。他期待著友人的到來,希望能夠共飲美酒,暢談文學,共同創造出有意義的作品。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了詩人對友誼和文學的珍視。詩人以牢落、寒欲灰來形容詩壇的冷落和衰敗,表達了他對當時文學環境的失望和憂慮。然而,他對友人的懷念和期待卻顯露出一絲希望的光芒。

詩中的“非君懷抱若為開”表達了詩人渴望友人的陪伴和鼓勵,希望友人能夠給予他精神上的支持與激勵。他希望友人的到來能夠打開他內心的困頓,給予他新的創作靈感和動力。

“未闌樽酒論文意,拂榻應須有待來”這兩句表達了詩人對友人到來的期待。他希望在夜晚未完全深沉之時,與友人共享美酒,暢談文學,討論詩文的意境和情感。他相信友人的到來將給他帶來新的啟迪和思考,使他有所期待和準備。

整首詩詞以簡潔、含蓄的語言表達了詩人對友誼和文學的渴望和期待,展示了他對當時文學環境的反思和對友人的思念之情。通過描繪詩壇的冷落和自己的孤寂,詩人傳達了對友誼和文化的珍視,並表達了對未來的期待和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和故舊招館》張栻 拚音讀音參考

hé gù jiù zhāo guǎn
和故舊招館

láo luò shī méng hán yù huī, fēi jūn huái bào ruò wéi kāi.
牢落詩盟寒欲灰,非君懷抱若為開。
wèi lán zūn jiǔ lùn wén yì, fú tà yīng xū yǒu dài lái.
未闌樽酒論文意,拂榻應須有待來。

網友評論


* 《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和故舊招館》 張栻宋代張栻牢落詩盟寒欲灰,非君懷抱若為開。未闌樽酒論文意,拂榻應須有待來。分類:作者簡介(張栻)張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學派集大成者。與朱熹、呂祖謙齊名, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和故舊招館》和故舊招館張栻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895b39904435576.html