《自題》 白居易

唐代   白居易 老宜官冷靜,自题自题貧賴俸優饒。白居
熱月無堆案,易原译赏寒天不趁朝。文翻
傍看應寂寞,析和自覺甚逍遙。诗意
徒對盈尊酒,自题自题兼無愁可銷。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,自题自题到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《自題》白居易 翻譯、賞析和詩意

自題

老宜官冷靜,
貧賴俸優饒。
熱月無堆案,
寒天不趁朝。
傍看應寂寞,
自覺甚逍遙。
徒對盈尊酒,
兼無愁可銷。

中文譯文:
自己題上的詩

老了宜官務要冷靜,
貧窮卻依賴俸祿優饒。
炎熱的月份無需整理案桌,
寒冷的天氣不需要早朝。
看著旁邊的人,應該是孤寂的,
自己覺得非常逍遙。
隻對著滿杯的酒,
並沒有任何愁煩可以解除。

詩意:
這首詩是唐代文學家白居易自題的一首詩詞。詩人以自身的境遇為題材,表達了自己宜冷靜對待官職,貧窮卻能依靠著優厚的俸祿維持生活。他對於炎熱的夏月並不需要整理公文案桌,寒冷的天氣也不需要早朝勞作。盡管周圍的人可能感到孤寂,但自己卻感到非常逍遙自在。他隻需要對著滿滿的酒杯,無憂無愁地享受生活。

賞析:
《自題》是白居易的一首自嘲之作。詩中體現了作者對官場生活的一種淡然和超脫的態度。詩人通過對比自己的境遇和他人的寂寞,表達了自己在官場上的冷靜思考和坦然麵對的態度。盡管自己貧窮,但依靠著優厚的俸祿可以過上相對優越的生活。而他對待公務的態度也是悠閑自得,不拘泥於形式,不受炎熱或寒冷的影響。詩人用簡潔而清新的語言,描繪出了一種超然物外的生活境界,表達了一種自由自在的心態。整首詩詞流暢自然,意境深遠,傳達了一種隨遇而安、超脫俗世的人生觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自題》白居易 拚音讀音參考

zì tí
自題

lǎo yí guān lěng jìng, pín lài fèng yōu ráo.
老宜官冷靜,貧賴俸優饒。
rè yuè wú duī àn, hán tiān bù chèn cháo.
熱月無堆案,寒天不趁朝。
bàng kàn yīng jì mò, zì jué shén xiāo yáo.
傍看應寂寞,自覺甚逍遙。
tú duì yíng zūn jiǔ, jiān wú chóu kě xiāo.
徒對盈尊酒,兼無愁可銷。

網友評論

* 《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自題》 白居易唐代白居易老宜官冷靜,貧賴俸優饒。熱月無堆案,寒天不趁朝。傍看應寂寞,自覺甚逍遙。徒對盈尊酒,兼無愁可銷。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自題》自題白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895b39879986116.html

诗词类别

《自題》自題白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语