《滄浪峽》 司馬紮

唐代   司馬紮 山下水聲深,沧浪沧浪水邊山色聚。峡山下水峡山下水析和
月照秋自清,声深声深司马诗意花名春不去。扎原
似非人間境,文翻又近紅塵路。译赏
乍入洞中天,沧浪沧浪更移雲外步。峡山下水峡山下水析和
我殊惺惺者,声深声深司马诗意猶得滄浪趣。扎原
可以濯吾纓,文翻斯言誠所慕。译赏
分類:

作者簡介(司馬紮)

司馬紮,沧浪沧浪生卒年裏貫均未詳,峡山下水峡山下水析和唐宣宗大中(847~858)前後在世。声深声深司马诗意曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。

《滄浪峽》司馬紮 翻譯、賞析和詩意

《滄浪峽·山下水聲深》是唐代詩人司馬紮創作的一首詩詞。詩意描繪了滄浪峽山水的美景,表達了作者對於自然的領悟和對人生的思考。

譯文如下:
山下水聲深,
水邊山色聚。
月照秋自清,
花名春不去。
似非人間境,
又近紅塵路。
乍入洞中天,
更移雲外步。
我殊惺惺者,
猶得滄浪趣。
可以濯吾纓,
斯言誠所慕。

賞析:
詩的開篇寫出了山下水聲深的景象,配合著山色的聚合,形成了一幅壯麗的畫麵。接著,詩人以月照秋的方式表現了景物的清冷和純淨,花名春則寓意永遠不去,傳達了美好永恒的意境。

作者接著以似非人間境、又近紅塵路的描述來抒發自己對於這個地方的感受。在這裏,作者仿佛置身於人間與仙境之間,既與塵世相近又超脫了紅塵的束縛。

然後,詩人乍入洞中天,更移雲外步,意味著他超越了現實,脫離了塵世的束縛,融入了自然的懷抱。作者描述自己這種境界時稱“我殊惺惺者”,表達了他對於這種超脫和領悟的自豪和灑脫。

最後,詩人認為這種境界的美好是值得追求和向往的,所以說“可以濯吾纓,斯言誠所慕”。濯吾纓指的是洗淨自己的思緒和煩惱,向往的美好境界。作者表達了對於這種心境的追求和向往。

整首詩通過對於自然景物的描繪,表達了作者對於自然的領悟和對人生的思考。詩人通過山水之間的對比,表現了對超脫塵世生活的渴望,並最終找到了寧靜和灑脫的境界。這首詩富有意境,既有自然山水的美感,又透露出人生的哲理和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滄浪峽》司馬紮 拚音讀音參考

cāng láng xiá
滄浪峽

shān xià shuǐ shēng shēn, shuǐ biān shān sè jù.
山下水聲深,水邊山色聚。
yuè zhào qiū zì qīng, huā míng chūn bù qù.
月照秋自清,花名春不去。
shì fēi rén jiān jìng, yòu jìn hóng chén lù.
似非人間境,又近紅塵路。
zhà rù dòng zhōng tiān, gēng yí yún wài bù.
乍入洞中天,更移雲外步。
wǒ shū xīng xīng zhě, yóu dé cāng láng qù.
我殊惺惺者,猶得滄浪趣。
kě yǐ zhuó wú yīng, sī yán chéng suǒ mù.
可以濯吾纓,斯言誠所慕。

網友評論

* 《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滄浪峽》 司馬紮唐代司馬紮山下水聲深,水邊山色聚。月照秋自清,花名春不去。似非人間境,又近紅塵路。乍入洞中天,更移雲外步。我殊惺惺者,猶得滄浪趣。可以濯吾纓,斯言誠所慕。分類:作者簡介(司馬紮)司馬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滄浪峽·山下水聲深》滄浪峽·山下水聲深司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895a39871699973.html