《魚溝遇大水》 晁補之

宋代   晁補之 沙行水宿幾江南,鱼沟遇大译赏石鬥龍求久已諳。水鱼诗意
秋水故應旋麵目,沟遇順流東望為君慚。大水
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),晁补字無咎,文翻號歸來子,析和漢族,鱼沟遇大译赏濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,水鱼诗意北宋時期著名文學家。沟遇為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、大水秦觀、晁补張耒)之一。文翻曾任吏部員外郎、析和禮部郎中。鱼沟遇大译赏 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《魚溝遇大水》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《魚溝遇大水》是一首宋代詩詞,作者是晁補之。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
沙行水宿幾江南,
石鬥龍求久已諳。
秋水故應旋麵目,
順流東望為君慚。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在魚溝遇到大水的情景。作者沿著沙灘行走,夜晚住宿在水邊,已經多次經曆了石鬥龍(一種魚)的捕撈。秋水洶湧,它的麵目變幻不定,正是它的特點。作者隨著水流向東望去,感到自己的才華和作品相形見絀,心生慚愧。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者在魚溝遇到大水時的心境。通過描繪自然景觀和作者的內心感受,表達了作者的自省和自嘲之情。詩中的"沙行水宿幾江南"描繪了作者在江南地區的旅行經曆,增加了詩詞的地域感。"石鬥龍求久已諳"以尋常的捕魚經曆來暗示作者對於生活中平凡事物的熟悉和習慣。"秋水故應旋麵目,順流東望為君慚"通過描寫秋水的變幻和作者的自省,表達了作者在自然麵前的渺小和感到自己才華不及的慚愧之情。整首詩詞意境清新,語言簡練,情感真摯,展示了宋代文人的修養和對自然的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《魚溝遇大水》晁補之 拚音讀音參考

yú gōu yù dà shuǐ
魚溝遇大水

shā xíng shuǐ sù jǐ jiāng nán, shí dòu lóng qiú jiǔ yǐ ān.
沙行水宿幾江南,石鬥龍求久已諳。
qiū shuǐ gù yīng xuán miàn mù, shùn liú dōng wàng wèi jūn cán.
秋水故應旋麵目,順流東望為君慚。

網友評論


* 《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《魚溝遇大水》 晁補之宋代晁補之沙行水宿幾江南,石鬥龍求久已諳。秋水故應旋麵目,順流東望為君慚。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野今屬山東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/894e39903486321.html

诗词类别

《魚溝遇大水》魚溝遇大水晁補之原的诗词

热门名句

热门成语