《灞上秋居》 馬戴

唐代   馬戴 灞原風雨定,灞上灞上晚見雁行頻。秋居秋居
落葉他鄉樹,马戴寒燈獨夜人。原文意
空園白露滴,翻译孤壁野僧鄰。赏析
寄臥郊扉久,和诗何年致此身。灞上灞上
分類: 唐詩三百首秋天孤獨懷才不遇

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),秋居秋居字虞臣,马戴唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。原文意晚唐時期著名詩人。翻译

灞上秋居翻譯及注釋

翻譯
灞原上的赏析秋風細雨初定,傍晚看見雁群南去不停。和诗
麵對他鄉樹木落葉紛紛,灞上灞上寒夜的孤燈獨照我一人。
空園裏白露頻頻地下滴,單門獨戶隻與野僧為鄰。
寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻身?

注釋
⑴灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位於今陝西西安東,因地處灞陵高原而得名,為作者來京城後的寄居之所。
⑵郊扉:郊居。
⑶致此身:意即以此身為國君報效盡力。

灞上秋居鑒賞

  此詩純寫閉門寥落之感。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術精湛的畫卷。讀者把它慢慢地打開,首先映入眼簾的是灞原上空蕭森的秋氣:撩人愁思的秋風秋雨直到傍晚才停歇下來,在暮靄沉沉的天際,接連不斷的雁群自北向南急急飛過。連番的風雨,雁兒們已經耽誤了不少行程,好不容易風停雨歇,得趕在天黑之前找到一個宿處。這裏用一個“頻”字,既表明了雁群之多,又使人聯想起雁兒們急於投宿的惶急之狀。古人每見雁回,易惹鄉思。讀者繼續打開畫卷,景象則由寥廓的天際漸漸地轉到地麵,轉到詩中的主人。隻見風雨中片片黃葉從樹上飄落下來,而寄居在孤寺中的一個旅客正獨對孤燈,默默地出神。“落葉他鄉樹”這句,很值得玩味。中國有句老話叫做“樹高千丈,葉落歸根”,詩人在他鄉看到落葉的情景,不能不有所感觸。自己羈留異地,不知何時才能回到故鄉東海(今江蘇連雲港市西南)。其心情之酸楚,完全滲透在這句詩的字裏行間。“寒燈獨夜人”,一個“寒”字,一個“獨”字,寫盡客中淒涼孤獨的況味。不難想象:一燈如豆,伴著一個孤寂的身影。夜已深了,寒意重重,在寒氣包圍中,燈光更顯得黯淡無力,而詩人孤獨淒苦的心情也隨之更進了一層。“寒”與“獨”起著相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長難捱,因孤獨而更感到寒氣逼人。

  五、六兩句讓畫卷再向下推移,它不僅顯示了更大的空間,更細的景物,而且出神入化,展現了詩人的心境。這時夜闌人靜,連秋蟲都已停止了歌唱,隻有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著一滴,雖很微弱,卻很清晰。這句“空園白露滴”用的是以“動”烘托“靜”的手法,比寫無聲的靜更能表現環境的寂靜,露滴的聲音不但沒有劃破長夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕。連露滴的聲音都可聽到,就沒有什麽比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法。明明要說的是自己孑然一身,孤單無依,卻偏說出還有一個鄰居,而這個鄰居竟是一個絕跡塵世、猶如閑雲野鶴的僧人。與這樣的野僧為鄰,詩人的處境的孤獨就顯得更加突出了。這兩句在寫景的同時進一步寫出了詩人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽到,正說明他思潮起伏,長夜無眠;而所與為鄰的隻有一個野僧,表明他正想到自己已經被拋出世外,不知何日才能結束這種生涯。正是因為這樣,所以詩的最後兩句也就與前麵的描寫自然銜接起來,不顯得突兀。

  最後兩句直接說出詩人的感慨:“寄臥郊扉久,何年致此身?”詩人為了求取官職來到長安,在灞上(又作“霸上”,長安東)已寄居多時,一直沒有找到進身之階,因而這裏率直道出了懷才不遇的苦境和進身希望的渺茫。

  這首詩寫景,都是眼前所見,不假浮詞雕飾;寫情,重在真情實感,不作無病呻吟。因此,盡管題材並不新鮮,卻仍有相當強的藝術感染力。

灞上秋居創作背景

  灞上為作者來京城後的寄居之所。作者進身無門,困居於此,有感於秋節變換,身世落寞,作此詩慰藉愁情。

《灞上秋居》馬戴 拚音讀音參考

bà shàng qiū jū
灞上秋居

bà yuán fēng yǔ dìng, wǎn jiàn yàn háng pín.
灞原風雨定,晚見雁行頻。
luò yè tā xiāng shù, hán dēng dú yè rén.
落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。
kōng yuán bái lù dī, gū bì yě sēng lín.
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
jì wò jiāo fēi jiǔ, hé nián zhì cǐ shēn.
寄臥郊扉久,何年致此身。

網友評論

* 《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《灞上秋居》 馬戴唐代馬戴灞原風雨定,晚見雁行頻。落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。空園白露滴,孤壁野僧鄰。寄臥郊扉久,何年致此身。分類:唐詩三百首秋天孤獨懷才不遇作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《灞上秋居》灞上秋居馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/894b39874954852.html