《薙草》 李複

宋代   李複 眾草費薙鋤,薙草薙草回首已芒翳。李复
隨處競茀冗,原文意苟生無遠意。翻译
時亦吐柔蔓,赏析牽引強附離。和诗
端居歎力寡,薙草薙草門庭愧蕪穢。李复
分類:

《薙草》李複 翻譯、原文意賞析和詩意

《薙草》是翻译宋代李複創作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析。和诗

薙草
眾草費薙鋤,薙草薙草
回首已芒翳。李复
隨處競茀冗,原文意
苟生無遠意。
時亦吐柔蔓,
牽引強附離。
端居歎力寡,
門庭愧蕪穢。

譯文:
草木繁茂,需要不斷砍割,
回首一看,早已模糊不清。
到處都是競相蔓延的雜草,
隻顧苟且生存,沒有遠大的抱負。
有時候,也會伸出柔弱的枝蔓,
努力牽引著,努力脫離。
我住在這兒,歎息自己的力量有限,
門庭之間感到慚愧與淩亂。

詩意和賞析:
《薙草》這首詩詞通過描繪草木的生長狀況,抒發了作者對自身境遇和社會現實的感慨。詩中的草木象征著平凡的人們,他們像茂盛的草木一樣,需要不斷地努力和奮鬥來維持生計。然而,他們的努力卻常常被冗雜瑣碎的事物所困擾,生活的意義似乎變得模糊不清。詩人用"隨處競茀冗"來形容社會的繁雜和紛擾,表達了對生活瑣碎性的痛感。

詩中的"苟生無遠意"表明了人們為了生存而不得不放棄追求更高的目標和理想。然而,詩人也指出,盡管人們麵臨著困境,但他們依然會努力尋求生存的機會,展現出柔弱卻頑強的生命力。

最後兩句"端居歎力寡,門庭愧蕪穢"表達了作者對自己力量的無奈與自身環境的不滿。詩人端坐在家中,感歎自己的力量有限,無法改變社會的現狀,對於家門之內的淩亂和不潔感到愧疚。

整首詩通過對草木的描繪,傳達了作者對社會現實和個人命運的思考和反思。它表達了作者對社會的不滿和對生活意義的思索,同時也展示了人們在困境中的頑強生存精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薙草》李複 拚音讀音參考

tì cǎo
薙草

zhòng cǎo fèi tì chú, huí shǒu yǐ máng yì.
眾草費薙鋤,回首已芒翳。
suí chù jìng fú rǒng, gǒu shēng wú yuǎn yì.
隨處競茀冗,苟生無遠意。
shí yì tǔ róu màn, qiān yǐn qiáng fù lí.
時亦吐柔蔓,牽引強附離。
duān jū tàn lì guǎ, mén tíng kuì wú huì.
端居歎力寡,門庭愧蕪穢。

網友評論


* 《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薙草》 李複宋代李複眾草費薙鋤,回首已芒翳。隨處競茀冗,苟生無遠意。時亦吐柔蔓,牽引強附離。端居歎力寡,門庭愧蕪穢。分類:《薙草》李複 翻譯、賞析和詩意《薙草》是宋代李複創作的一首詩詞。以下是它的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/893d39878545314.html

诗词类别

《薙草》薙草李複原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语