《臨水》 黃亢

宋代   黃亢 人生朝複暮,临水临水水波流不駐。黄亢和诗
去年昨日水,原文意今日到何處。翻译
惆悵雨殘花,赏析嫣紅隨水去。临水临水
花落水東流,黄亢和诗識盡人生事。原文意
分類:

《臨水》黃亢 翻譯、翻译賞析和詩意

《臨水》是赏析黃亢所寫的一首詩詞。它描述了人生的临水临水短暫和無常。

中文譯文:
朝生暮死,黄亢和诗水波不停。原文意去年的翻译水,如今在何處。赏析雨殘花兒的悲傷,妖豔的花朵隨水流走。花落水東流,識盡了人生的事物。

詩意:
這首詩詞通過描繪水的流動和花的凋零,表達了人生的短暫和無常。作者用水作為象征,暗示人生的流轉和變化,而花則代表了美麗和繁華的事物。詩中寫到的“去年的水,如今在何處”,表達了時間的流逝,一切都在不停地變化。同時,作者也通過描繪雨後花的淒涼,表達了人生的遺憾和不可挽回的失去。

賞析:
這首詩詞通過簡單明了的語言和景物描寫,表達了作者對人生的思考。詩中抓住水的流動和花的凋落這兩個象征,通過對比和隱喻,表現出人生的短暫和無常。詩中的句句短小精煉,意境清新,給人以深思。整首詩詞以簡潔有力的語言,傳達了作者的感慨和思考,引起讀者對生命和時間的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨水》黃亢 拚音讀音參考

lín shuǐ
臨水

rén shēng cháo fù mù, shuǐ bō liú bù zhù.
人生朝複暮,水波流不駐。
qù nián zuó rì shuǐ, jīn rì dào hé chǔ.
去年昨日水,今日到何處。
chóu chàng yǔ cán huā, yān hóng suí shuǐ qù.
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
huā luò shuǐ dōng liú, shí jìn rén shēng shì.
花落水東流,識盡人生事。

網友評論


* 《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨水》 黃亢宋代黃亢人生朝複暮,水波流不駐。去年昨日水,今日到何處。惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。花落水東流,識盡人生事。分類:《臨水》黃亢 翻譯、賞析和詩意《臨水》是黃亢所寫的一首詩詞。它描述了人生的短 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/893b39906715528.html

诗词类别

《臨水》臨水黃亢原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语