《九日應製得歡字》 李嶠

唐代   李嶠 令節三秋晚,制得字李重陽九日歡。欢字和诗
仙杯還泛菊,李峤寶饌且調蘭。原文意日应制
禦氣雲霄近,翻译乘高宇宙寬。赏析
今朝萬壽引,得欢宜向曲中彈。制得字李
分類: 九日

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,欢字和诗唐代詩人。李峤字巨山。原文意日应制趙州讚皇(今屬河北)人。翻译李嶠對唐代律詩和歌行的赏析發展有一定的作用與影響。他前與王勃、得欢楊炯相接,制得字李又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《九日應製得歡字》李嶠 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《九日應製得歡字》

令節三秋晚,重陽九日歡。
The festive season of late autumn, on the ninth day of Chongyang, brings joy.

仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。
Celestial wine cups are filled with chrysanthemums, and precious delicacies are flavored with orchids.

禦氣雲霄近,乘高宇宙寬。
Imperial qi soars near the clouds, riding high in the vast universe.

今朝萬壽引,宜向曲中彈。
Today, the joy of longevity is celebrated, and it is fitting to play music and recite poems.

詩意和賞析:
該詩是李嶠創作的一首九日應製詩,描述了重陽節時的歡樂氛圍。詩中以描繪景物和情感來營造節日的氣氛。

第一句“令節三秋晚,重陽九日歡”,表達了詩人在令月的尾聲,九月九日的重陽節期間感受到的喜慶之情。令月是秋天的最後一個月,到了重陽節,人們會登高遠離壓抑的氣息,享受秋天的美景和歡樂。

第二句“仙杯還泛菊,寶饌且調蘭”,通過描繪菊花和蘭花的香氣,給人一種高雅和典雅的感覺。重陽節是賞菊的時節,人們品嚐著美食和仙酒,享受著詩意盎然的秋天。

第三句“禦氣雲霄近,乘高宇宙寬”,表達了詩人被禦氣籠罩,飛升至雲霄之間,感受到了宇宙的寬廣和無限。這裏可以理解為詩人在心境上超越塵世,抒發自己的情感和思想。

最後一句“今朝萬壽引,宜向曲中彈”,表達了詩人在重陽節這一天,感受到了壽命的延長,希望以音樂的形式來表達自己的快樂和感激之情。

通過這首詩,詩人以自然景物和節日慶祝為背景,抒發了自己的情感和思想,傳遞了對重陽節的熱愛和歡樂的表達。整首詩意優美,語言簡練,給人以愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日應製得歡字》李嶠 拚音讀音參考

jiǔ rì yìng zhì dé huān zì
九日應製得歡字

lìng jié sān qiū wǎn, chóng yáng jiǔ rì huān.
令節三秋晚,重陽九日歡。
xiān bēi hái fàn jú, bǎo zhuàn qiě diào lán.
仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。
yù qì yún xiāo jìn, chéng gāo yǔ zhòu kuān.
禦氣雲霄近,乘高宇宙寬。
jīn zhāo wàn shòu yǐn, yí xiàng qǔ zhōng dàn.
今朝萬壽引,宜向曲中彈。

網友評論

* 《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)专题为您介绍:《九日應製得歡字》 李嶠唐代李嶠令節三秋晚,重陽九日歡。仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。禦氣雲霄近,乘高宇宙寬。今朝萬壽引,宜向曲中彈。分類:九日作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)原文,《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)翻译,《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)赏析,《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)阅读答案,出自《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(九日應製得歡字 李嶠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/892c39879092695.html

诗词类别

《九日應製得歡字》李嶠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语