《寄貝勉齋馮桂坡》 陳著

宋代   陳著 美人隔江水,寄贝相思江水深。勉斋
江水日夜流,冯桂翻译泛我東去心。坡寄
春風百花老,贝勉把酒別草草。斋冯
邂逅未可期,桂坡梅杏黃已飽。陈著
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),原文意字謙之,赏析一字子微,和诗號本堂,寄贝晚年號嵩溪遺耄,勉斋鄞縣(今浙江寧波)人,冯桂翻译寄籍奉化。坡寄理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《寄貝勉齋馮桂坡》陳著 翻譯、賞析和詩意

《寄貝勉齋馮桂坡》是宋代陳著所作的一首詩詞。下麵是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
美人隔江水,相思江水深。
江水日夜流,泛我東去心。
春風百花老,把酒別草草。
邂逅未可期,梅杏黃已飽。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠隔江水的佳人的思念之情。詩人覺得江水深沉廣闊,正如他們之間的隔閡。江水時刻流淌不息,而他的思念也如江水般東去無止境。春風吹過,百花凋零,詩人隻能匆匆舉杯,與佳人別離。他們的相遇與重逢都是不可預知的,而梅花和杏花已經盛開,時間已經過去。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對遠方美人的思念之情。描繪了江水深遠流動的形象,象征著時間的推移和離別的無奈。詩人用“相思江水深”一句巧妙地表達了對佳人的思念之情,同時也暗示了他們之間的距離。詩人對時光的流逝和生命的短暫感到惋惜,用“春風百花老”表達了對光陰易逝的感慨。最後兩句詩則表達了對美好相遇的渴望,但也感歎時間已經過去,錯過了黃梅盛開的時節。

這首詩詞簡練而含蓄,通過對江水、春風和花朵等意象的運用,展現了詩人內心深處的情感。它描繪了時光流轉和人生短暫的主題,並通過對美好相遇的渴望和時光流逝的感慨,表達了對愛情和生命的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄貝勉齋馮桂坡》陳著 拚音讀音參考

jì bèi miǎn zhāi féng guì pō
寄貝勉齋馮桂坡

měi rén gé jiāng shuǐ, xiāng sī jiāng shuǐ shēn.
美人隔江水,相思江水深。
jiāng shuǐ rì yè liú, fàn wǒ dōng qù xīn.
江水日夜流,泛我東去心。
chūn fēng bǎi huā lǎo, bǎ jiǔ bié cǎo cǎo.
春風百花老,把酒別草草。
xiè hòu wèi kě qī, méi xìng huáng yǐ bǎo.
邂逅未可期,梅杏黃已飽。

網友評論


* 《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄貝勉齋馮桂坡》 陳著宋代陳著美人隔江水,相思江水深。江水日夜流,泛我東去心。春風百花老,把酒別草草。邂逅未可期,梅杏黃已飽。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/892c39876547674.html

诗词类别

《寄貝勉齋馮桂坡》寄貝勉齋馮桂坡的诗词

热门名句

热门成语