《和韓司諫叔夏樂穀五吟》 胡寅

宋代   胡寅 昔年司馬公,和韩韩司胡寅和诗清德如伯夷。司谏叔夏赏析
簞瓢不改樂,乐谷又似吾先師。吟布原文意
平生一布被,被和布被天地乃吾知。谏叔
豈比平津侯,夏乐挾詐坐受嗤。谷吟
公今蹈前修,翻译自適性所宜。和韩韩司胡寅和诗
不受寒暑變,司谏叔夏赏析炎涼但相推。乐谷
彼美錦繡溫,吟布原文意蒙覆真虎皮。被和布被
愧非三絕手,谏叔何以嗣銘詩。
分類:

《和韓司諫叔夏樂穀五吟》胡寅 翻譯、賞析和詩意

《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》是宋代胡寅創作的一首詩詞。

詩詞的中文譯文:
昔年司馬公,清德如伯夷。
簞瓢不改樂,又似吾先師。
平生一布被,天地乃吾知。
豈比平津侯,挾詐坐受嗤。
公今蹈前修,自適性所宜。
不受寒暑變,炎涼但相推。
彼美錦繡溫,蒙覆真虎皮。
愧非三絕手,何以嗣銘詩。

詩意和賞析:
這首詩以布被為主題,表達了作者胡寅對自己簡樸生活方式的自豪和對偉大人物的敬仰之情。

詩中首先提到了司馬公,將其與伯夷相比,以強調他的清廉品德。司馬公不改變簡樸的生活方式,這與作者的先師相似,體現了作者對這種品質的推崇。

接下來,作者提到自己一生隻有一件布被,表達了他過著簡樸的生活,但他認為這樣的生活才能真正了解天地的真諦。與以挾詐手段博取名利的平津侯形成對比,作者認為自己的修養更加高尚。

詩中還提到作者不受寒暑變化的困擾,無論是酷熱還是嚴寒,他都能坦然接受。與那些追求錦繡華美、隻顧虛飾的人相比,作者認為自己就像是被真正的虎皮所覆蓋。

最後兩句表達了作者對自己才能的自謙之情,他感到愧對不起先賢,因為他自己無法繼承和傳承他們的詩歌才華。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對簡樸生活和高尚品質的崇敬,同時也表達了他對自己才能的謙遜。這首詩展現了作者對自己生活態度的堅守和對偉大人物的崇敬,體現了宋代文人的風範和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韓司諫叔夏樂穀五吟》胡寅 拚音讀音參考

hé hán sī jiàn shū xià lè gǔ wǔ yín
和韓司諫叔夏樂穀五吟

xī nián sī mǎ gōng, qīng dé rú bó yí.
昔年司馬公,清德如伯夷。
dān piáo bù gǎi lè, yòu shì wú xiān shī.
簞瓢不改樂,又似吾先師。
píng shēng yī bù bèi, tiān dì nǎi wú zhī.
平生一布被,天地乃吾知。
qǐ bǐ píng jīn hóu, xié zhà zuò shòu chī.
豈比平津侯,挾詐坐受嗤。
gōng jīn dǎo qián xiū, zì shì xìng suǒ yí.
公今蹈前修,自適性所宜。
bù shòu hán shǔ biàn, yán liáng dàn xiāng tuī.
不受寒暑變,炎涼但相推。
bǐ měi jǐn xiù wēn, měng fù zhēn hǔ pí.
彼美錦繡溫,蒙覆真虎皮。
kuì fēi sān jué shǒu, hé yǐ sì míng shī.
愧非三絕手,何以嗣銘詩。

網友評論


* 《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韓司諫叔夏樂穀五吟》 胡寅宋代胡寅昔年司馬公,清德如伯夷。簞瓢不改樂,又似吾先師。平生一布被,天地乃吾知。豈比平津侯,挾詐坐受嗤。公今蹈前修,自適性所宜。不受寒暑變,炎涼但相推。彼美錦繡溫,蒙覆真 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/892b39904282487.html

诗词类别

《和韓司諫叔夏樂穀五吟·布被》和的诗词

热门名句

热门成语