《送皎然上人歸山》 李端

唐代   李端 適來世上豈緣名,送皎山送上人赏析適去人間豈為情。然上人归
古寺山中幾日到,归山高鬆月下一僧行。李端
雲陰鳥道苔方合,原文意雪映龍潭水更清。翻译
法主欲歸須有說,和诗門人流淚厭浮生。送皎山送上人赏析
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?然上人归),字正已,归山趙州(今河北趙縣)人。李端少居廬山,原文意師詩僧皎然。翻译大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、送皎山送上人赏析杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送皎然上人歸山》李端 翻譯、賞析和詩意

送皎然上人歸山

適來世上豈緣名,適去人間豈為情。
古寺山中幾日到,高鬆月下一僧行。
雲陰鳥道苔方合,雪映龍潭水更清。
法主欲歸須有說,門人流淚厭浮生。

譯文:
送皎然上人歸山

來到這個世間,豈是為了名利?離去人間,又豈是為了感情?
在古寺山中逗留了幾天,月光下行一次僧侶之行。
雲陰籠罩鳥的道路,苔蘚才得以合攏;雪映照著龍潭的水更加清澈。
法主要歸山,必定有要陳述;門人們流淚,對於俗世已經厭倦。

詩意和賞析:
這首詩描繪了道士皎然離開人間歸山的情景,表達了對名利和感情的超脫與超越。詩人認為在世人間,追逐名利和糾結於感情隻會使人陷入繁瑣的世俗中,難以真正得到心靈的平靜。相比之下,歸山修道,追求內心的寧靜和超脫,才能真正獲得真實的自我和道的啟示。詩中所描繪的古寺山和高鬆月下的景象,給人以寧靜和祥和之感,進一步強調了修道的價值和意義。

整首詩以平凡現實中的離去與歸山作為象征,表達了作者對於俗世的看破和超脫的態度,展現了佛教的禪宗思想。這種超越俗世、塵緣的態度在唐代的文學中非常常見,體現了一種清靜超然、返璞歸真的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送皎然上人歸山》李端 拚音讀音參考

sòng jiǎo rán shàng rén guī shān
送皎然上人歸山

shì lái shì shàng qǐ yuán míng, shì qù rén jiān qǐ wéi qíng.
適來世上豈緣名,適去人間豈為情。
gǔ sì shān zhōng jǐ rì dào,
古寺山中幾日到,
gāo sōng yuè xià yī sēng xíng.
高鬆月下一僧行。
yún yīn niǎo dào tái fāng hé, xuě yìng lóng tán shuǐ gèng qīng.
雲陰鳥道苔方合,雪映龍潭水更清。
fǎ zhǔ yù guī xū yǒu shuō, mén rén liú lèi yàn fú shēng.
法主欲歸須有說,門人流淚厭浮生。

網友評論

* 《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送皎然上人歸山》 李端唐代李端適來世上豈緣名,適去人間豈為情。古寺山中幾日到,高鬆月下一僧行。雲陰鳥道苔方合,雪映龍潭水更清。法主欲歸須有說,門人流淚厭浮生。分類:作者簡介(李端)李端(約743-7 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送皎然上人歸山》送皎然上人歸山李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/892b39880728725.html