《秋日湖西晚歸舟中書事》 林逋

宋代   林逋 水痕秋落蟹螯肥,秋日秋日閑過黃色酒舍歸。湖西湖西和诗
魚覺船行沉草岸,晚归晚归犬聞人語出柴扉。舟中舟中
蒼山半帶寒雲重,书事书事赏析丹葉疏分夕照微。林逋
卻憶清豀謝太傅,原文意當時未解惜蓑衣。翻译
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,秋日秋日漢族,湖西湖西和诗浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。晚归晚归幼時刻苦好學,舟中舟中通曉經史百家。书事书事赏析書載性孤高自好,林逋喜恬淡,原文意勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《秋日湖西晚歸舟中書事》林逋 翻譯、賞析和詩意

《秋日湖西晚歸舟中書事》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水痕秋落蟹螯肥,
閑過黃色酒舍歸。
魚覺船行沉草岸,
犬聞人語出柴扉。

蒼山半帶寒雲重,
丹葉疏分夕照微。
卻憶清豀謝太傅,
當時未解惜蓑衣。

中文譯文:
湖西秋日,水麵上的漣漪漸漸消散,螃蟹的螯足變得豐滿。我悠閑地經過黃色的酒舍,開始歸家。魚兒感覺到船行的動靜,躲到沉入水中的草岸,而狗聽到人的聲音,從柴門中出來。

蒼山的一半被厚重的寒雲籠罩,紅葉稀疏地分布在夕陽微弱的照耀下。我卻想起了清豀和謝太傅,當時我還沒有領悟到珍惜蓑衣的道理。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的景象,通過描寫自然景物和人物行為,表達了詩人對自然和人生的感悟。

詩中的水痕、蟹螯、黃色酒舍等形象,展示了秋日湖西的寧靜和豐收的景象。詩人以閑適的心情穿過黃色的酒舍,歸家的過程中,描繪了魚兒躲藏和狗聽聲出門的情景,展示了自然界中生物對外界變化的敏感。

詩中的蒼山、寒雲、丹葉和夕照等景物,表現了秋天的淒涼和變幻。蒼山被寒雲籠罩,紅葉稀疏,夕陽微弱,給人一種淡淡的憂傷和離別的感覺。

最後兩句詩表達了詩人對過去的回憶和對人生的思考。清豀和謝太傅是曆史上的名人,詩人回憶起他們,暗示了對過去偉人的敬仰和對人生意義的思索。詩人當時未能理解珍惜蓑衣的道理,可能意味著他對於人生的領悟還不夠深刻,對於珍惜當下的重要性還有所欠缺。

總的來說,這首詩通過對自然景物和人物行為的描寫,表達了對自然和人生的感悟,展示了秋天的寧靜和淒涼,以及對過去和未來的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日湖西晚歸舟中書事》林逋 拚音讀音參考

qiū rì hú xī wǎn guī zhōu zhōng shū shì
秋日湖西晚歸舟中書事

shuǐ hén qiū luò xiè áo féi, xián guò huáng sè jiǔ shě guī.
水痕秋落蟹螯肥,閑過黃色酒舍歸。
yú jué chuán xíng chén cǎo àn, quǎn wén rén yǔ chū chái fēi.
魚覺船行沉草岸,犬聞人語出柴扉。
cāng shān bàn dài hán yún zhòng, dān yè shū fēn xī zhào wēi.
蒼山半帶寒雲重,丹葉疏分夕照微。
què yì qīng xī xiè tài fù, dāng shí wèi jiě xī suō yī.
卻憶清豀謝太傅,當時未解惜蓑衣。

網友評論


* 《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日湖西晚歸舟中書事》 林逋宋代林逋水痕秋落蟹螯肥,閑過黃色酒舍歸。魚覺船行沉草岸,犬聞人語出柴扉。蒼山半帶寒雲重,丹葉疏分夕照微。卻憶清豀謝太傅,當時未解惜蓑衣。分類:作者簡介(林逋)林逋967一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日湖西晚歸舟中書事》秋日湖西晚歸舟中書事林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/892a39901174778.html