《送豆盧策秀才》 韋應物

唐代   韋應物 歲交冰未泮,送豆送豆诗意地卑海氣昏。卢策卢策
子有京師遊,秀才秀才析和始發吳閶門。韦应物原文翻
新黃含遠林,译赏微綠生陳根。送豆送豆诗意
詩人感時節,卢策卢策行道當憂煩。秀才秀才析和
古來濩落者,韦应物原文翻俱不事田園。译赏
文如金石韻,送豆送豆诗意豈乏知音言。卢策卢策
方辭郡齋榻,秀才秀才析和為酌離亭樽。韦应物原文翻
無為倦羈旅,译赏一去高飛翻。
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《送豆盧策秀才》韋應物 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
冰尚未消融,大地低窪海氣昏沉。
你要去京師遊玩,從吳閶門開始。
新黃含遠山林,微綠點綴陳根。
詩人感歎時節更迭,行路時心中憂煩。
古時的文人墨客,很少留戀田園生活。
我有文采如金石般的詩,難道沒有賞識的知音?
你離開郡齋的書桌,為離別縱情飲酒。
不願成為疲憊的旅人,希望一去不再回頭高飛翱翔。

詩意和賞析:
《送豆盧策秀才》是唐代韋應物的一首送別詩。詩人通過描寫自然景色和詩人的感歎,表達了對友人的祝福和自己的思念之情。

詩中描繪了冰尚未消融、大地低窪海氣昏沉的景象,突顯了送別的季節特點,同時也反映了詩人內心的憂愁。詩人描述了友人前往京師遊玩的場景,以吳閶門為起點,形象生動地描繪了旅行的起步。

詩中提到了“新黃含遠山林,微綠點綴陳根”,這些描繪自然景色的詞語,使詩歌充滿了生機和美感。詩人借此表達了對友人的祝福和對友人行程順利的期望。

詩人在詩中提到了自己的文學才華,自比金石般的詩,並希望能夠得到賞識和知音。詩人的離別並非田園詩人的歸隱和放逐,而是為了文學事業和追求知音而離去。

最後,詩人表達了不願成為疲憊的旅人的心願,希望友人一去不再回頭,能夠高飛翱翔,取得更大的成就。

整首詩通過對自然景色的描繪、對友人的祝福和自身的期許,展示出詩人對友人的深情厚誼和對自己的追求和期望。同時,詩人也以此表達了對友人的離別之情,以及對友人在未來的發展和成就的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送豆盧策秀才》韋應物 拚音讀音參考

sòng dòu lú cè xiù cái
送豆盧策秀才

suì jiāo bīng wèi pàn, dì bēi hǎi qì hūn.
歲交冰未泮,地卑海氣昏。
zi yǒu jīng shī yóu, shǐ fā wú chāng mén.
子有京師遊,始發吳閶門。
xīn huáng hán yuǎn lín, wēi lǜ shēng chén gēn.
新黃含遠林,微綠生陳根。
shī rén gǎn shí jié, háng dào dāng yōu fán.
詩人感時節,行道當憂煩。
gǔ lái huò luò zhě, jù bù shì tián yuán.
古來濩落者,俱不事田園。
wén rú jīn shí yùn, qǐ fá zhī yīn yán.
文如金石韻,豈乏知音言。
fāng cí jùn zhāi tà, wèi zhuó lí tíng zūn.
方辭郡齋榻,為酌離亭樽。
wú wéi juàn jī lǚ, yī qù gāo fēi fān.
無為倦羈旅,一去高飛翻。

網友評論

* 《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送豆盧策秀才》 韋應物唐代韋應物歲交冰未泮,地卑海氣昏。子有京師遊,始發吳閶門。新黃含遠林,微綠生陳根。詩人感時節,行道當憂煩。古來濩落者,俱不事田園。文如金石韻,豈乏知音言。方辭郡齋榻,為酌離亭樽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送豆盧策秀才》送豆盧策秀才韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/891f39880425525.html