《過孟浩然舊居》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 命合終山水,过孟过孟才非不稱時。浩然浩
塚邊空有樹,旧居旧居身後獨無兒。朱庆
散盡詩篇本,馀原译赏長存道德碑。文翻
平生誰見重,析和應隻是诗意王維。
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,过孟过孟生卒年不詳,浩然浩名可久,旧居旧居以字行。朱庆越州(今浙江紹興)人,馀原译赏寶曆二年(826)進士,文翻官至秘書省校書郎,析和見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《過孟浩然舊居》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

《過孟浩然舊居》是朱慶餘創作的一首詩詞,描寫了詩人在遊曆過程中來到孟浩然的故居,感歎命運安排的合適,自己卻不能被時人所重視的心情。

詩詞的中文譯文如下:
命運安排我命合適山水,
才華也並非不稱時。
墓前空有茂盛的樹,
身後卻無兒孫相隨。
已散盡的詩篇本子,
道德的碑石永長存。
一生中,有誰重視過我,
也許隻有王維一人。

這首詩詞充滿了孟浩然故居的遺世獨立和寂靜的氛圍。詩人感慨因命合適而來到這個美麗的山水之地,但自己的才華卻無法被時人所重視。通過墓前空有茂盛的樹而身後缺少兒孫的描寫,詩人表達了無子無嗣的孤寂和孤獨之感。而散盡的詩篇本子和長存的道德碑則映射了一位真正的文人應該以道德為根本,超越時空的束縛。

整首詩詞運用了對比的手法,通過孟浩然的故居,詩人反思了自己的人生境遇。最後一句“應隻是王維”,把自己與王維相對照,是對王維才華之卓越和自己不被重視之痛苦的內心疑問。

這首詩詞通過對孟浩然舊居的描寫,抒發了詩人的情感和心境,同時也從一個側麵展示了自己對才華和境遇之辯證的思考,以及對王維這位偉大詩人的崇敬之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過孟浩然舊居》朱慶餘 拚音讀音參考

guò mèng hào rán jiù jū
過孟浩然舊居

mìng hé zhōng shān shuǐ, cái fēi bù chēng shí.
命合終山水,才非不稱時。
zhǒng biān kōng yǒu shù, shēn hòu dú wú ér.
塚邊空有樹,身後獨無兒。
sàn jìn shī piān běn, cháng cún dào dé bēi.
散盡詩篇本,長存道德碑。
píng shēng shuí jiàn zhòng, yīng zhǐ shì wáng wéi.
平生誰見重,應隻是王維。

網友評論

* 《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過孟浩然舊居》 朱慶餘唐代朱慶餘命合終山水,才非不稱時。塚邊空有樹,身後獨無兒。散盡詩篇本,長存道德碑。平生誰見重,應隻是王維。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳,名可久,以字行。越州今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過孟浩然舊居》過孟浩然舊居朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/891a39871691362.html