《將相棄國第十九》 文天祥

宋代   文天祥 扈聖登黃閣,将相大將赴朝廷。弃国
胡為入雲霧,相弃祥原析和浩蕩乘滄溟。国第
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,将相浮休道人。弃国漢族,相弃祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,国第南宋末大臣,文天文翻文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,将相官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《將相棄國第十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《將相棄國第十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
扈聖登黃閣,
大將赴朝廷。
胡為入雲霧,
浩蕩乘滄溟。

詩意:
這首詩詞描述了一個將相(指高官)棄國的場景。詩中的"扈聖"指的是隨從聖上,"黃閣"則是指皇宮中的高閣。大將離開國家,前往朝廷服役。然而,詩人對於將相棄國的行為感到困惑和不解,他在詩中提出了疑問:"胡為入雲霧",意思是為什麽要進入迷霧之中,放棄國家的責任和使命。最後兩句"浩蕩乘滄溟"表達了將相離開國家的壯麗場麵。

賞析:
這首詩詞通過描繪將相棄國的情景,表達了詩人對於高官背離國家責任的疑問和不滿。詩人以簡潔而有力的語言,將自己的思想和情感表達得淋漓盡致。他對於將相的行為感到困惑和不解,對於國家的利益和使命有著強烈的認同感。整首詩詞以簡練的詞句勾勒出將相離開國家的壯麗場麵,給人以深深的震撼和思考。這首詩詞展示了文天祥對於忠誠和責任的思考,同時也反映了他對於時局的關切和對國家命運的擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將相棄國第十九》文天祥 拚音讀音參考

jiàng xiàng qì guó dì shí jiǔ
將相棄國第十九

hù shèng dēng huáng gé, dà jiàng fù cháo tíng.
扈聖登黃閣,大將赴朝廷。
hú wéi rù yún wù, hào dàng chéng cāng míng.
胡為入雲霧,浩蕩乘滄溟。

網友評論


* 《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將相棄國第十九》 文天祥宋代文天祥扈聖登黃閣,大將赴朝廷。胡為入雲霧,浩蕩乘滄溟。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將相棄國第十九》將相棄國第十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/890e39901528977.html

诗词类别

《將相棄國第十九》將相棄國第十九的诗词

热门名句

热门成语