《潭州留別》 常建

唐代   常建 賢達不相識,潭州潭州偶然交已深。留别留别
宿帆謁郡佐,常建悵別依禪林。原文意
湘水流入海,翻译楚雲千裏心。赏析
望君杉鬆夜,和诗山月清猿吟。潭州潭州
分類:

作者簡介(常建)

常建頭像

常建(708-765),留别留别唐代詩人,常建字號不詳,原文意有說是翻译邢台人或說長安(今陝西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,赏析長仕宦不得意,和诗來往山水名勝,潭州潭州過著一個很長時期的漫遊生活。後移家隱居鄂渚。大曆中,曾任盱眙尉。

《潭州留別》常建 翻譯、賞析和詩意

《潭州留別》

賢達不相識,
偶然交已深。
宿帆謁郡佐,
悵別依禪林。
湘水流入海,
楚雲千裏心。
望君杉鬆夜,
山月清猿吟。

中文譯文:
賢達之人未曾相識,
偶然交情已深。
停留舟筏去謁郡守,
別離寄泊依托在禪林中。
湘江水流入大海,
楚國的雲彩千裏迢迢滿懷思念。
期盼著再次見到你的時刻,
在杉木和鬆樹叢中,
山明月明,清雅的猿猴吟唱。

詩意和賞析:
《潭州留別》是唐代詩人常建的作品,表達了詩人與一個賢達之人的別離,並流露出對這位賢達之人的思念之情。

詩中第一句“賢達不相識”,表明詩人與這位賢達之人並非舊識,但卻因偶然的相遇而建立了深厚的交情,令詩人感到惋惜和難舍。

接下來的兩句描述詩人停留在潭州,前往拜訪郡守,但心中卻感到憂傷和不舍,選擇在禪林中寄住,以此減輕別離之苦。

詩中的“湘水流入海,楚雲千裏心”是對賢達之人離去的表達,湘水流入海隱喻離別,楚雲千裏指詩人的思念之情,表達了詩人對賢達之人的無限思念和祝福。

最後兩句以夜晚的杉樹和鬆樹、山明月明、猿猴吟唱為情景,抒發了詩人對賢達之人的期待和對再次相會的渴望之情。

整首詩以簡短的語言表達了別離情感,情感真摯,言簡意賅。通過寥寥數語,詩人表達了思念之情,詩詞充滿了離別的憂傷和別後的期盼之意,將詩人內心的情感細膩地傳達給讀者。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潭州留別》常建 拚音讀音參考

tán zhōu liú bié
潭州留別

xián dá bù xiāng shí, ǒu rán jiāo yǐ shēn.
賢達不相識,偶然交已深。
sù fān yè jùn zuǒ, chàng bié yī chán lín.
宿帆謁郡佐,悵別依禪林。
xiāng shuǐ liú rù hǎi, chǔ yún qiān lǐ xīn.
湘水流入海,楚雲千裏心。
wàng jūn shān sōng yè, shān yuè qīng yuán yín.
望君杉鬆夜,山月清猿吟。

網友評論

* 《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潭州留別》 常建唐代常建賢達不相識,偶然交已深。宿帆謁郡佐,悵別依禪林。湘水流入海,楚雲千裏心。望君杉鬆夜,山月清猿吟。分類:作者簡介(常建)常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢台人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潭州留別》潭州留別常建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/890e39879491179.html