《還山雜詠》 湛懷法師

明代   湛懷法師 淨掃鬆門坐綠苔,还山还山和诗水聲逗石響奔雷。杂咏杂咏湛怀
忽驚野鹿驅煙過,法师翻译又見昏鴉駕日回。原文意
曲木全支衰草住,赏析矮簷半向夕陽開。还山还山和诗
山林未乏忘形友,杂咏杂咏湛怀日與孤雲自往來。法师翻译
¤ 分類:

《還山雜詠》湛懷法師 翻譯、原文意賞析和詩意

《還山雜詠》是赏析一首明代詩詞,作者是还山还山和诗湛懷法師。以下是杂咏杂咏湛怀對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

淨掃鬆門坐綠苔,法师翻译
清掃過鬆木門前,原文意坐在滿是赏析綠苔的地上,
Water sound lingers, stones echo like thunder.
水聲回蕩,石頭回響如雷。

忽驚野鹿驅煙過,
突然驚起了野鹿,驅散了煙霧,
Startled, a wild deer rushes through the smoke,
又見昏鴉駕日回。
又看到昏暗的烏鴉駕著太陽返回。

曲木全支衰草住,
扭曲的樹木支撐著凋零的草木,
Twisted trees support withered grass,
矮簷半向夕陽開。
低矮的房簷半敞開迎接夕陽。

山林未乏忘形友,
山林中不乏無拘無束的朋友,
The mountain forest never lacks carefree friends,
日與孤雲自往來。
白天與孤雲相互往來。

這首詩詞通過描繪山林景色,表達了法師湛懷對自然的讚美和思考。詩中的鬆門、綠苔、水聲和石響奔雷等描繪了山林的寧靜與生機,展現出一幅清幽的畫麵。同時,詩中的野鹿和昏鴉象征著自然界的動物,與湛懷法師共同分享山林的美景。詩中的曲木和衰草則暗示著歲月的流轉和生命的消逝,但夕陽的餘暉仍然帶來一絲溫暖和希望。

整首詩以自然景觀為背景,通過描繪自然的細節和意象,表達了對自然的敬畏和對宇宙間萬物的關聯感。同時,也表達了法師湛懷在山林中追求心靈自由和與自然融為一體的願望。這首詩詞以簡潔明快的語言,展現出明代詩歌的特點,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還山雜詠》湛懷法師 拚音讀音參考

hái shān zá yǒng
還山雜詠

jìng sǎo sōng mén zuò lǜ tái, shuǐ shēng dòu shí xiǎng bēn léi.
淨掃鬆門坐綠苔,水聲逗石響奔雷。
hū jīng yě lù qū yān guò, yòu jiàn hūn yā jià rì huí.
忽驚野鹿驅煙過,又見昏鴉駕日回。
qū mù quán zhī shuāi cǎo zhù, ǎi yán bàn xiàng xī yáng kāi.
曲木全支衰草住,矮簷半向夕陽開。
shān lín wèi fá wàng xíng yǒu, rì yǔ gū yún zì wǎng lái.
山林未乏忘形友,日與孤雲自往來。
¤

網友評論


* 《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還山雜詠》 湛懷法師明代湛懷法師淨掃鬆門坐綠苔,水聲逗石響奔雷。忽驚野鹿驅煙過,又見昏鴉駕日回。曲木全支衰草住,矮簷半向夕陽開。山林未乏忘形友,日與孤雲自往來。¤分類:《還山雜詠》湛懷法師 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還山雜詠》還山雜詠湛懷法師原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/890d39909877725.html