《病中作》 楊時

宋代   楊時 通衢隔轍斷經過,病中門巷空無雀可羅。作病中作
驅去兒童臥虛室,杨时原文意蕭然惟一病維摩。翻译
分類:

《病中作》楊時 翻譯、赏析賞析和詩意

《病中作》是和诗一首宋代的詩詞,作者是病中楊時。下麵是作病中作對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

病中作

通衢隔轍斷經過,杨时原文意
門巷空無雀可羅。翻译
驅去兒童臥虛室,赏析
蕭然惟一病維摩。和诗

譯文:
病中創作

繁忙的病中街道車轍阻斷了行進的道路,
巷子裏空無一隻可捕捉的作病中作鳥兒。
驅趕走孩子們躺在虛無的杨时原文意室內,
寂寥無聲,隻有病痛陪伴。

詩意:
這首詩詞通過描繪作者病中的景象,表達了他在疾病困擾下的孤獨與痛苦。詩中的"通衢隔轍斷經過"形容了擁擠的街道,給病中的作者造成了阻礙和困擾,進一步凸顯了他的孤立感。"門巷空無雀可羅"描繪了周圍的環境寂靜無聲,沒有一隻鳥兒,也沒有任何生氣的跡象。"驅去兒童臥虛室"表明作者在病中被迫獨自度過,孩子們也被趕出了他的房間,增加了他的孤獨感。最後兩句"蕭然惟一病維摩"表達了作者病中的寂寞和痛苦,病痛成為他唯一的陪伴。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者病中的困境和孤獨感,通過對環境的描寫和個人經曆的表達,傳達了疾病帶來的痛苦和無奈。詩人以樸素的詞語和清晰的形象,打動讀者的心靈,引發對生命的思考。同時,詩中的寂靜和孤獨也反映出宋代社會的某種現實,以及人們在疾病中麵臨的困境和孤獨。這首詩詞以其真實而深刻的描寫,觸動人們對生命、健康和人際關係的思考,展現了作者的情感和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病中作》楊時 拚音讀音參考

bìng zhōng zuò
病中作

tōng qú gé zhé duàn jīng guò, mén xiàng kōng wú què kě luó.
通衢隔轍斷經過,門巷空無雀可羅。
qū qù ér tóng wò xū shì, xiāo rán wéi yī bìng wéi mó.
驅去兒童臥虛室,蕭然惟一病維摩。

網友評論


* 《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病中作》 楊時宋代楊時通衢隔轍斷經過,門巷空無雀可羅。驅去兒童臥虛室,蕭然惟一病維摩。分類:《病中作》楊時 翻譯、賞析和詩意《病中作》是一首宋代的詩詞,作者是楊時。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病中作》病中作楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88e39991158441.html

诗词类别

《病中作》病中作楊時原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语