《歸雁》 孟貫

宋代   孟貫 春至衡陽雁,归雁归雁思師塞路長。孟贯
汀洲齊奮翼,原文意霄漢共成行。翻译
雪盡翻風暖,赏析寒收度月涼。和诗
直應到秋日,归雁归雁依舊返瀟湘。孟贯
分類:

《歸雁》孟貫 翻譯、原文意賞析和詩意

《歸雁》是翻译宋代詩人孟貫創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天到了,和诗雁兒飛到了衡陽,归雁归雁想念故鄉的孟贯師傅,路途漫長。原文意汀洲的雁群一齊振翅飛翔,與天空中的星鬥一起成行。雪已融盡,風變得暖和,寒冷的收獲季節度過了,月亮也變得涼爽。它們應該在秋天返回,回到美麗的瀟湘。

詩意:
這首詩描繪了春天到來時,雁群飛越衡陽的景象。詩人孟貫以雁兒作為寄托,表達了對師傅的思念和對家鄉的眷戀之情。詩中通過描述雁群在空中飛行的場景,展示了自然界的壯觀景象和季節的變遷。詩人通過對春天的描繪,抒發了對溫暖的期待和對寒冷的告別,以及對回到家鄉的渴望。

賞析:
這首詩以雁兒歸巢為主題,通過描繪春天衡陽的雁景,展現了孟貫對家鄉的思念之情。詩中使用了鮮明的季節對比,將寒冷的冬天與溫暖的春天進行對比,使讀者能夠感受到季節的轉換和自然的變化。同時,詩人通過雁群的飛行形象,表達了對師傅的思念和對家鄉的眷戀之情,使詩詞充滿了濃鬱的鄉愁色彩。

詩人以雁群為象征,通過雁兒的歸巢表達了人們對故鄉的思念和對親人的眷戀之情。詩中的"思師塞路長"一句,表達了對師傅的思念之情,將長途跋涉與師恩深厚相結合,既表達了作者的追思之情,也展現了師生之間深厚的感情。

整首詩以樸實自然的語言描繪了自然景色和人情感受,給人以親切、溫暖的感覺。通過對季節的描繪和雁群的形象,詩人抒發了對家鄉的思念和對溫暖生活的向往。這首詩詞以簡潔的表達方式,將人與自然相融合,展現了詩人細膩的感受力和對家鄉的深深眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸雁》孟貫 拚音讀音參考

guī yàn
歸雁

chūn zhì héng yáng yàn, sī shī sāi lù cháng.
春至衡陽雁,思師塞路長。
tīng zhōu qí fèn yì, xiāo hàn gòng chéng háng.
汀洲齊奮翼,霄漢共成行。
xuě jǐn fān fēng nuǎn, hán shōu dù yuè liáng.
雪盡翻風暖,寒收度月涼。
zhí yīng dào qiū rì, yī jiù fǎn xiāo xiāng.
直應到秋日,依舊返瀟湘。

網友評論


* 《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸雁》 孟貫宋代孟貫春至衡陽雁,思師塞路長。汀洲齊奮翼,霄漢共成行。雪盡翻風暖,寒收度月涼。直應到秋日,依舊返瀟湘。分類:《歸雁》孟貫 翻譯、賞析和詩意《歸雁》是宋代詩人孟貫創作的一首詩詞。以下是這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88e39990595588.html

诗词类别

《歸雁》歸雁孟貫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语