《旅眠》 元稹

唐代   元稹 內外都無隔,旅眠旅眠帷屏不複張。元稹原文意
夜眠兼客坐,翻译同在火爐床。赏析
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),旅眠旅眠字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。旅眠旅眠為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗

《旅眠》元稹 翻譯、賞析和詩意

《旅眠》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
內外都無隔,帷屏不複張。
夜眠兼客坐,同在火爐床。

詩意:
這首詩描繪了一個旅途中的情景。詩人在外出旅行時,他的內外環境沒有任何障礙,沒有帷幕和屏風的遮擋。夜晚,他既可以躺下睡覺,又可以坐在火爐旁邊。這首詩表達了旅途中的孤獨與寂寞,以及旅行者在異地的無奈和無依。

賞析:
《旅眠》以簡練的語言描繪了旅行時的境遇,展示了旅行者的孤獨與寂寞。詩中表達的情感深沉而真實,給人以深思。詩人通過描述內外環境的無隔離狀態,以及夜晚既眠又坐的畫麵,表達了旅行者在外地的無奈和孤獨感。沒有帷幕和屏風的遮擋,使得內外的界限變得模糊,旅行者無法找到真正的歸屬感。夜晚的旅眠和坐著並列,進一步強調了旅行者的孤獨和無處安放的境況。火爐床的形象給人一種溫暖的感覺,但與此同時也暗示了旅行者內心的孤寂和冷漠。

整首詩以簡潔明了的語言表達了旅行者的心境,通過對環境的描繪和對夜晚行為的對比,傳達了旅行者的困境和無奈。這首詩展示了唐代詩人對旅行者的心理狀態的深刻觸發,以及對旅途中孤獨和無依的感受的體察,具有一定的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅眠》元稹 拚音讀音參考

lǚ mián
旅眠

nèi wài dōu wú gé, wéi píng bù fù zhāng.
內外都無隔,帷屏不複張。
yè mián jiān kè zuò, tóng zài huǒ lú chuáng.
夜眠兼客坐,同在火爐床。

網友評論

* 《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅眠》 元稹唐代元稹內外都無隔,帷屏不複張。夜眠兼客坐,同在火爐床。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南洛陽)。父元寬, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅眠》旅眠元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88e39960427197.html