《台山雜詠》 元好問

金朝   元好問 西北天低五頂高,台山台山茫茫鬆海露靈鼇。杂咏杂咏
太行直上猶千裏,元好译赏井底殘山枉呼號。问原文翻
萬壑千岩位置雄,析和偶從天巧見神功。诗意
湍溪已作風雷惡,台山台山更在雲山氣象中。杂咏杂咏
山雲吞吐翠微中,元好译赏淡綠深青一萬重。问原文翻
此景隻應天上有,析和豈知身在妙高峰? 分類: 古詩三百首寫山抒懷

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,诗意字裕之,台山台山號遺山,杂咏杂咏太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,元好译赏元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

台山雜詠注釋

這句說站在五台山向北望去,天顯得很低,而五台山的五個山頂卻顯得更高了。
靈鼇:神龜。古代神話傳說,渤海之東有大壑,下深無底,中有五仙山(瀛洲、蓬萊、方丈、員嶠、岱輿),常隨波漂流顛簸。上帝使十五巨鼇舉頭頂之,五山遂屹立不動。此句形容鬆濤海浪,山頂如鼇頭,以五仙山喻五台。
井底殘山:指諸山與五台相比,如在井底。
天巧:指天然形成的五台岩壑景象。
神功:鬼斧神功,非人力所能及。
湍溪:急流的河溪。風雷惡:形容水流聲巨響如雷。
翠微:青翠的山巒。此句說雲霧在青翠的山巒間飄蕩出沒。
妙高峰:佛教傳說中的最高峰,這裏代指五台山。

《台山雜詠》元好問 拚音讀音參考

tái shān zá yǒng
台山雜詠

xī běi tiān dī wǔ dǐng gāo, máng máng sōng hǎi lù líng áo.
西北天低五頂高,茫茫鬆海露靈鼇。
tài xíng zhí shàng yóu qiān lǐ, jǐng dǐ cán shān wǎng hū háo.
太行直上猶千裏,井底殘山枉呼號。
wàn hè qiān yán wèi zhì xióng, ǒu cóng tiān qiǎo jiàn shén gōng.
萬壑千岩位置雄,偶從天巧見神功。
tuān xī yǐ zuò fēng léi è, gèng zài yún shān qì xiàng zhōng.
湍溪已作風雷惡,更在雲山氣象中。
shān yún tūn tǔ cuì wēi zhōng, dàn lǜ shēn qīng yī wàn zhòng.
山雲吞吐翠微中,淡綠深青一萬重。
cǐ jǐng zhǐ yìng tiān shàng yǒu, qǐ zhī shēn zài miào gāo fēng?
此景隻應天上有,豈知身在妙高峰?

網友評論

* 《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《台山雜詠》 元好問金朝元好問西北天低五頂高,茫茫鬆海露靈鼇。太行直上猶千裏,井底殘山枉呼號。萬壑千岩位置雄,偶從天巧見神功。湍溪已作風雷惡,更在雲山氣象中。山雲吞吐翠微中,淡綠深青一萬重。此景隻應天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88c39955276166.html

诗词类别

《台山雜詠》台山雜詠元好問原文、的诗词

热门名句

热门成语